<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="814" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://archivo.cceazuay.gob.ec/items/show/814?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-14T15:06:32+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="909">
      <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/ba2b212c73fecefba14693f01c14e5b1.pdf</src>
      <authentication>98d9fd4c110a85e5f47c0d7d0abbfa85</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="53">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="29945">
                  <text>��������������������</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="21">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="160">
                <text>Fondo Particular/ Sección Alberto Muñoz Vernaza </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="161">
                <text>Correspondencia personal generada desde y hacia el Dr. Alberto Muñoz Vernaza</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162">
                <text>&lt;img src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/fullsize/f6c82a6e92f3a84f61cbd3dfffb7d5d8.jpg" alt="http://161.97.114.65:8083/files/fullsize/f6c82a6e92f3a84f61cbd3dfffb7d5d8.jpg" style="float: left;" width="795" height="274" /&gt;&lt;br /&gt;Los documentos que esta sección contienen, provienen de la compra que hizo la Casa de la Cultura Ecuatoriana “Benjamín Carrión”, Núcleo del Azuay, de la biblioteca que perteneció a este distinguido cuencano y en ella encontramos lo siguiente: un pequeño cuadernillo que hace referencia a la memorable Lápida de Tarqui, escrita para perennizar la llegada a esta ciudad de los sabios de la Primera Misión Geodésica Francesa, en el siglo XVIII para medir un grado de longitud en el Ecuador terrestre y así comprobar la forma de la tierra; Lápida que contiene el resultado de las observaciones por ellos realizadas y que, encontrada por el Canónigo y Provisor de la Diócesis de Cuenca, Doctor Pedro Antonio Fernández de Córdova, fue conocida por el científico Neo Granadino Don Francisco José de Caldas, quien la llevó a Bogotá en donde permaneció por muchos años, hasta cuando fue restituida a Cuenca, en la época en la que el doctor Muñoz Vernaza desempeñaba la Secretaría de la Plenipotencia del Ecuador en Bogotá, y era Ministro Plenipotenciario el poeta Don Numa Pompilio Llona, en octubre de 1882. Además, en esta Sección encontraremos varios estudios sobre Ciencias Políticas de su autoría sobre la situación en que vivía nuestro país en aquellos tiempos. A más de estos manuscritos, interesantes, por cierto, esta sección se enriquece aún más con dos valiosísimos libros titulados: “Documentos de la Colonia” (años de 1747-1799), y “Espejo - Documentos y Escritos” (años de 1786-1795). En el volumen “Documentos de la Colonia”, podemos encontrar varios testimonios relacionados con los sucesos vividos en esas épocas como, por ejemplo, los daños que causó en Riobamba el juego del boliche; la forma de administrar los sacramentos a los pueblos de indios; el levantamiento quiteño en contra del estanco y la aduana; un testimonio sobre los sucesos y abusos cometidos por los curas de los corregimientos de Riobamba, Guaranda, Ambato y Cuenca en contra de los indios; demostraciones sobre el estado de la Real Hacienda en la provincia de Quito; las aseveraciones que hizo José Antonio Vallejo, Gobernador de Cuenca, sobre la muerte dada al espadachín Zavala; una Provisión Real sobre el adelantamiento de las Misiones en Mainas y el asentamiento de poblaciones a las orillas del Río Napo. El volumen “Espejo - Documentos y Escritos”, contiene, así mismo, importantes temas, destacándose el relativo al escándalo que provocaron las cartas denominadas “Riobambenses” escritas por Espejo en contra de ciertos personajes nobles de esa ciudad, especialmente aquellos escritos satíricos en contra de una dama de la sociedad riobambeña. Hallamos todo el proceso legal que se siguió a Eugenio de Santa Cruz y Espejo como autor de esos pasquines; el allanamiento que sufrió su domicilio para incautar sus escritos, que servirían como prueba de todas aquellas acusaciones vertidas en su contra; su prisión y las condiciones infrahumanas en las que tuvo que mantenerse dentro de la cárcel, lo que motivó un deterioro grave en su salud y que al fin le provocó su muerte. Sin embargo, en este libro no encontramos la sentencia dictada en contra de Espejo, quizá por haber sufrido este libro una mutilación o sustracción de páginas o porque, posiblemente, hasta la muerte de Espejo, no se la llegó a dictar. Es importante señalar que hace unos años atrás, el Doctor Miguel Díaz Cueva, distinguido historiador de nuestra ciudad, nos hizo llegar en ocho fojas una copia del dramático testimonio hecho por el Doctor Eugenio de Santa Cruz y Espejo, en el que pide clemencia y relata las condiciones insalubres en las que sobrevive dentro de la prisión, sin recibir sentencia, ni lograr su libertad, y expone que sus enemigos no han podido demostrar, con argumentos ciertos, los delitos que se le imputan. Suponemos que estos dos libros fueron conformados por el Doctor Muñoz en la época en la que, siendo Ministro Plenipotenciario del Ecuador en Bogotá, se arregló el problema limítrofe con Colombia mediante el histórico Tratado Muñoz Vernaza-Suárez, firmado en esa ciudad el 15 de julio de 1916. Debemos advertir, que en este Catálogo hemos dado preferencia al orden numérico de carpeta, y no al orden cronológico de las mismas, por ser éste el método utilizado en el ANH/C. durante el fichaje documental en sus inicios. Asimismo, hemos incluido algunas Observaciones con anotaciones de información importante contenida en la unidad documental.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163">
                <text>Archivo Nacional de historia de Cuenca - Pablo Matute</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="164">
                <text>ARCHIVO NACIONAL DE HISTORIA DE CUENCA </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="165">
                <text>Libre de derechos acuerdo de cartagena, instituo de propiedad intelectual del Ecuador</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="166">
                <text>PDF - Colores formato de difusión 200ppp </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="167">
                <text>Español  - Inglés</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="168">
                <text>Correspondencia, manuscritos </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="431">
                <text>1747 - 1922</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="432">
                <text>ANH/C - FONDO PARTICULAR - SECCIÓN MUÑOZ VERNAZA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2389">
              <text>L.6 folios 59-68</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2390">
              <text>Félix de Llano, capellán, al Virrey y al Dean y Cabildo de la Iglesia Catedral de Quito </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2391">
              <text>CONTENIDO: Informe sobre la administración de los Santos sacramentos de la iglesia en los pueblos de indios. FOLIOS: 10 (del folio 59 al 68) &#13;
&#13;
**Publicado en la Revista del ANH/C. Nº 9, pág. 128, 1992</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="6">
      <name>Scripto</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="56">
          <name>Transcription</name>
          <description>A written representation of a document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="22257">
              <text>Señores Bo. Dean y Caudo= Havien&#13;
do dispuesto la Catholica Rl.M. de nuestro&#13;
Soberano lomas flaco, mas debil, y&#13;
enfermo, ófalto detalentos para visitar&#13;
esta tierra, que ha llandose en los ultimos&#13;
confines del nuevo munco, no deve carezer&#13;
de la venigna influencia propia de su&#13;
paternal charitativa, y Justificada memoria,&#13;
en alivio delos naturales, aquienes&#13;
sacó el poder seus armas dela lobre&#13;
ga noche del genitismo ála vida dela&#13;
gracia; y dado principio mi rendida fiel&#13;
obendiencia al cumplimto. deuna materia&#13;
tan grave, util y provechosa: teniendo&#13;
ála vista la circunstancia de mi esta&#13;
do, y la óblicarian deRl. Ministro, nohé&#13;
podido ápartar de ella la ley 8ª,, Tito. /&#13;
Folio 59 v&#13;
31,, lib. 2o,, de las municipales para el&#13;
mejor gobierno de estos Dominios: por&#13;
la que expresamte. se órdena me informa&#13;
en cada lugar, y Pueblo de Yndios, como se les&#13;
administran los Santos Sacramentos de&#13;
la Yglesia, y que si huviese álguna falta,&#13;
provea luego detodo lo conveniente.&#13;
&#13;
Estrechado de esta Rl. disposicion y cier&#13;
to deque se contraviene á ella, no quiero&#13;
me alcanze aquel Hay, y voz lstimera&#13;
(1) deel Profeta, sobre que callé quando debi á&#13;
Isai.6.v.5. blar. Uemichiquia tacui (1) Pues conozco&#13;
que por particular providencia de Dios hesido&#13;
tras ladado á esta Prova. donde semedestinaba&#13;
el tiempo oportuno, y acceptable. Ecc-&#13;
(2)Sn. Pabl. nunc tempus (2) Por lo que espero, que hacird.&#13;
cor.6. endo de la lengua pluma. Lingua mea ca&#13;
(3) P. salm la mus (3) ocurro con velozidad al reparo&#13;
44.v.2. de lo que enquetro digno de Remedio, fia&#13;
do en que ha de conzederme el Señor vozes&#13;
(4) Math. y palabras en esta hora. Dabitur enim&#13;
10.v.19. vobis in illa hora quid lo quaminé (4)&#13;
Folio 60&#13;
Para que dirigidas aun Cuerpo tan respectuoso,&#13;
sabio, y erudito, las reciba su&#13;
benevolencia de manera, que engendran&#13;
do nuevamente á estas álmas por el&#13;
(5) S. Pabl. evangelio en Jesu christo. In christo-&#13;
1.ad cor.4. Jessu per Evangelus ego vos genui (5) –&#13;
v.5. ólvidado de él impulso debil que lo anima&#13;
y sin hazer juicio dela flaqueza del espiritu&#13;
que selo recuerda, excite, y promueva&#13;
óficiosa mente á los Doctrineros&#13;
de esta Diocessis ála reforma de que necescitan&#13;
para consuelo delas almas&#13;
que les tiene encomendadas las Real&#13;
Persona deS.M. y que despertando del&#13;
sueño dela negligencia, ó de el letargo&#13;
dela omission, y malas costumbres he&#13;
redadas succesivamente de unos ó&#13;
tros, aviven la piedad, y resuene ende&#13;
licioso, y sonoro clarin el Nectas Divino,&#13;
y sagrado Maná que les deben repar&#13;
tir á sus óvejas, no negandoles la Refecc /&#13;
Folio 60 v&#13;
cion espiritual, y nutritivo alimento&#13;
asus christanos corazones: ni dandoles&#13;
lugar áque se mantengan como parvulos&#13;
mas tiempo pidiendo pan, y gimiendo&#13;
conternura por no haver quien&#13;
(6)Theren selo reparta. Parvuli petierunt pang-&#13;
4.v.4. et non erat qui frangeret eis (6)&#13;
En muchas ólas mas Doctrinas (aun&#13;
en el tiempo Quadragessimal) nose dáel&#13;
S, Sacramento de la comunion alos&#13;
Yndios, quienes contra el dro. Divino&#13;
son pribados de él aun en el ultimo y te&#13;
rrible doloroso tranze de ápartarse de&#13;
esta vida mortal para dar cuenta al&#13;
criador, delas buenas ó malas óbras&#13;
lo que me Causa impóderable lastima:&#13;
por que siendo criaturas redimi&#13;
das con la preciossisima sangre de&#13;
Jesus, no hallo entodo el espacioso cam&#13;
po, de mi ignorancia moral seguro, ni&#13;
ópinion bastante para impedirles tanto /&#13;
Folio 61&#13;
bien en quetalvez puede consistir su&#13;
eterna salvacion: pues siendo soldados&#13;
que viven y se alistan vajo delas van&#13;
deras, y estandarte dela Yglesia su&#13;
getos á sus leyes, sagradas, y preceptos&#13;
&#13;
evangelicos; es mui reparable los óbliguen&#13;
á la Confesion annual, y les nieguen la&#13;
comunion, ó no los hallen Capazes de ella&#13;
quando nezesitandose para lo uno, fee, y&#13;
creencia delos mismos necessarios y en&#13;
lo ótro gracia, ésta es consequente, y&#13;
piadosamente pre sumible, supuesto&#13;
aquel fundamento.&#13;
Bien sé yo, que enlos adultos se per&#13;
mite la Confesion, y que suele suspen&#13;
derseles la Comunion según eljuicio que&#13;
forman los confesores y Mros (aquie&#13;
nes seles entregan para examinarlos)&#13;
desu candor, y innocencia; omalicia; y&#13;
que muchos Doctos, y stos. Prelados assi-&#13;
Folio 61 v&#13;
lo han dispuesto en sus Sinodos y Pastorales&#13;
exertaciones: por que no aviendo&#13;
Rayado en ellos toda la luz nezessaria&#13;
dela Razon óperfecto conocimiento de lo&#13;
bueno, y delo malo, se esperan uno dos&#13;
ótros años, hasta que vien instruidos y&#13;
alumbrados, entren ál yugo dela Ygle&#13;
sia, y partizipen delos beneficios de nra&#13;
sagrada Redempcion, cuyas Reglas pia&#13;
dosas, y prudentes yá nopueden adaptar&#13;
-se en estos tiempo para los Yndios, nitener&#13;
duracion que exceda asu vida.&#13;
por que es inhumanidad mantener estas&#13;
álmas desde el septenio hasta elultimo&#13;
termino desu natural Carrera&#13;
pribandolas deque Comulguen y que&#13;
no óbserven la devida disposicion para&#13;
&#13;
elsto. sacramto. del matrimonio y velazon.&#13;
dela Yglesia: que no ganen Jubileos prenarios&#13;
enla forma establecida, y pres /&#13;
Folio 62&#13;
cripta por ella; si no es por sus privilegios;&#13;
y que no pudiendo librarlos delos penal&#13;
en la trasgrecion delos preceptos por las&#13;
culpas de que se confiesan respecto de&#13;
állarlos capaces para ser absueltos, áyan&#13;
de disponerse ala Contrizion ójustificarse&#13;
por medio de la atricion junta&#13;
con el sacramento dela Penitencia; y&#13;
se les impida el argumento dela gracia&#13;
yá adquirida, ó la primera que denuevo&#13;
pueda adquirirse, y asii estas Reflexiones&#13;
y gravisimos fundamentos&#13;
estrechan demasiadamte. mi conziencia&#13;
para la estrañeza, y son parte de&#13;
la educacion temporal y espiritual&#13;
de los indios, Cuyo alivio buen regimen&#13;
y concierto me encarga el Rey, ytan&#13;
bien conduce algovierno politico y civil&#13;
deestos miserables vassallos, /&#13;
Folio 62 v&#13;
porque como es presumible que desvelandose&#13;
la Rl. Clemencia en proveér&#13;
los deMaestros, y costearles Pastores aqnes.&#13;
premia contantas honrras, y dignidades&#13;
suliberal mano; y que desde el instante&#13;
dela adquisicion de estos Dominios esel&#13;
mayor timbre, ó esmalte desu Catho&#13;
lica Rl. soberania mantener y culti&#13;
&#13;
var estas almas, y plantar racima&#13;
les para el Cielo, seabandonen y ex&#13;
pongan á Estado dela eterna infelici&#13;
dad, ¿Nique juicio desapasionado y li&#13;
bre podra persuadirse aque parcialidades&#13;
y Pueblos enteros de Yndios hayan&#13;
de ser medidos por una misma vara;&#13;
y que no pudiendo ser iguales entodos,&#13;
los alcanzes, talentos, y aptitudes haya&#13;
deverificarse en ellos una distribuzion,&#13;
ó negazion? Lo cierto es que repugna /&#13;
Folio 63&#13;
este modo de proceder enlos Parrochos;&#13;
y me hace una gran Humonia, que no&#13;
todos lo óbservan: por que algunos la&#13;
dán con generalidad alos que confiesan&#13;
de donde debo inferir que estos se con&#13;
forman mejor con los establecimtos. de&#13;
la Yglesia; y como no es posible que en&#13;
los pueblos donde sepractica lo contrario&#13;
se hallen todos en el estado de adultos&#13;
tantos años, sin mas ni menos; es ila-&#13;
-cion precissa, ócurrir algran descuido&#13;
que sepadece, y que nose exonera la&#13;
Real Conciencia ni se cumple con la&#13;
propia postergandose absolutamte.&#13;
el noble óficio dela Charidad christiana.&#13;
Y para que V.S.Be. refelcciones este-&#13;
Caso como debe, con sus grandes talen&#13;
tos y se haga cargo de quetodas las cosas&#13;
tienen su termino; y oquiero (en /&#13;
&#13;
Folio 63 v&#13;
quanto está demi parte) apartarme&#13;
del propio pensamto. y seguir por un Ra&#13;
to el Concepto delos Curas benemeritos&#13;
timoratos y dignos de hacer ópinion pro&#13;
bable a ab extrinseco, juntos con los Doc&#13;
tos Prelados que venera mi Respecto&#13;
y que siguiendo sus huellas VS.Be. no&#13;
le haga fuerza el modo de óppinar y&#13;
discurrir de mi angustiado corazon.&#13;
En este caso podránegarseme que el defe-&#13;
-cto ó escasa itneligencia de estas cria&#13;
turas es temporal y proveniente de&#13;
no haver tenido ante todo el comple&#13;
mento y noticia delos miesterios nezesarios&#13;
para salvarse? es imposible:&#13;
Pues sipasan nosolo tres años,&#13;
sino es Decenios, y siglos, y siempre&#13;
mantienen su ignorancia, no pudiera&#13;
ser prueba bastante (sintemeridad) /&#13;
Folio 64&#13;
de que nose les enseña, ni instruye, y&#13;
portenor de buena consequencia que el Reyesta&#13;
deservido, porque los Parrochos no&#13;
cumplen consu óbligacion y que desde que&#13;
el Yndio nace hasta que muere no llegoo,&#13;
á saber la Doctrina christiana? No fuera&#13;
violencia discurrirlo, assi: pero yo no&#13;
lo creo ni creeré jamas, quetal aya su&#13;
cedido: por que me inclino á que los Pastores&#13;
de esta grey y rebaño hán desempeñado&#13;
el Cargo desus ófficios; me persuado&#13;
&#13;
piadosamte. aque los que han fallecido están&#13;
gozando de muchos grados degloria, y que esta&#13;
costumbre, asi mantenida, óperpetuda&#13;
sin haver dejado deponer los medios para doctrinarlos,&#13;
y athequisarlos, haprobenido&#13;
deuna ómision protegida dela tolerancia&#13;
simpararse nidetenerse entodos los incom&#13;
benientes que le Refiero a V.S.Be. y que&#13;
assi hanformado dictamen probablemente&#13;
sano, para que noles aya sido mui pecaminoso,&#13;
aunqe. puede no averles gustado&#13;
sialgo huvieren temporalmte. padecido. /&#13;
Folio 64 v&#13;
Y volviendo ami discurso lo confirmo&#13;
contener noticia cierta (aun que no hé me&#13;
recido llegue amis manos para áprobechar&#13;
me de ella) de una Carta pastoral escrita&#13;
por el sor. Dn. Luis Franco. Romero de feliz memoria&#13;
siendo Obispo de esa sta. Yglesia en que&#13;
prectina aconsejó y exortó, atodos su Curas&#13;
para qe. observasen lo mismo que yo ennombre&#13;
del Rey pido áhora aV.S.Be; y sitan&#13;
docto Prelado há tiempo de Cuarenta años&#13;
(pocos mas omenos) que halló álos Yndios&#13;
Capazes detan saludable beneficio en esta&#13;
Tierra que yo estos visitando, y que&#13;
los genios cortedadesyreunticidad de esta&#13;
gente, indica, nose le pudieron ócultar: como&#13;
asu egemplo notendrá el mas authorizado&#13;
patrocinio ni Razon? Y como V.S.&#13;
Be. Dejará de compadecerse de mi congoja?&#13;
Por lo que expero que nezersittado Sátanota&#13;
imitacion libre las mas fuertes penas&#13;
&#13;
y circulares edificativas providencias&#13;
para qe. respiren estas álmas, dejando /&#13;
Folio 65&#13;
deser desgraciadas y no carezcan mastiempo&#13;
del pan Divino, que manda seles con&#13;
fiera sto. Thoribio Arzobispo de Lima en uno de&#13;
sus Concilios que no cito por no tenerlo alamano&#13;
y por que V.S.Be. lo sabe mejor qe. Yo.&#13;
Debiendo advertir depaso para exonerarme&#13;
que seles hace alos Pobres Yndios la mayor injuria,&#13;
y agravio en Regularlos tan limitados&#13;
pues aunque parezcan insencibles, por lo qe&#13;
sufren; noson tan escasos de Razon que noconozcan&#13;
supropio tren y lamenten los ma&#13;
les, y extraccones con que los afligen no res&#13;
pirando muchas vezes detemor; y asi como&#13;
tienen malicias, y advertencias para&#13;
delinquier; no les faltan alcanzes en su idioma&#13;
para condolerse y esplicarse; sentir, lo&#13;
que se les niega de Justicia y temer el castigo&#13;
que seles espera; pues lo contrario seria ópo&#13;
nernos álas sagradas determinaciones de&#13;
la Yglesia que asi lotiene decidido, y canoni&#13;
zado: por lo que nodeven ser vistos ni tratados&#13;
estos desbalidos como piedras ó como troncos.&#13;
(7)Psalm. Tanquan lignum. (7) Pues áun que son tan&#13;
1.v.3. aridos por pobres, y viven desnudos, ó pribados&#13;
de ojas flores y frutos son arboles catholicos&#13;
y Razionales que no merezen seles ni /&#13;
Folio 65 v&#13;
eguen todas las esperanzas y proporciones para el&#13;
celestial Parayso, y cultivados con arte piadoso&#13;
&#13;
pueden fructificar en algun tiempo. Fruc tu suuz&#13;
(8) Idem v.5 dabit Intempore suo (8) Pero faltandoles el riego&#13;
delas aguas saludables, todo se arriesga, y con&#13;
ternura verdadera venciendo mi genio, y olvi&#13;
dado dela moderaon. (porque nopuedo mas) le digo á&#13;
biertamte. aV.S.Be. que todo lo causa el interes y que&#13;
viene acomponer en los Curas la codicia (excep&#13;
tuando los qe. no deben ser comprehendidos por ha&#13;
ver algunos mui arreglados y egemplares) una&#13;
expecie de Poder que siendo imposible ála natura&#13;
leza aun llega ápracticarse en estos infelizes, como&#13;
triumplo lamentable del mismo vicio: por que&#13;
estando desnudos son desnudados delas bestidurar&#13;
qe. Notienen pribadolos de poder tener las&#13;
sin que parezca hyperbole, exageracion ó paradoja&#13;
que nose confirme Con la mayor paciencia&#13;
(9) Job.22. y sufrimto. Nudos Spoliasti vestibus. (9) Siestaban&#13;
desnudos queles quitaron? Pareze que la esperanza&#13;
y esto bastaba para una Crueldad y inaudita&#13;
tirania pero buscando modo conqe. esplicarle&#13;
a V.S.Be. mi dolor es el casso: quedesnudos los&#13;
Yndios quando viben, y quando mueren son los&#13;
despojados suhijos y sus mugeres viudas, quedan&#13;
vacias y exaustas para poder vestirse y alim&#13;
(10) idez Job.mentarse. Viduas dimissisti Vacuas (10) estas&#13;
Reziben los golpes quepadecieron áquellos Rindiendo&#13;
en vida la livertad del albedrio porque pa&#13;
gando en los óbrages haciendas, y estancias&#13;
Con su trabajo loqe. aun no devian quando mueren&#13;
experimentann las Vidas otra nueba desnu&#13;
|dez /&#13;
Folio 66&#13;
desamparo y orfandaz.&#13;
&#13;
Aquí pido toda la atencion de V.S.Be. puesle&#13;
ábla nezesitado con toda laverdad y peso de&#13;
su estado y empleo un fiel ministro de Dios, y del&#13;
Rey. Mueren los Yndios y qe.dan desnudas y pere&#13;
ciendo sus mugeres, é hijos sin espereranza de&#13;
poder vestirse y mantenerse por que los quitan&#13;
para Cortos funeráles en la muerte desus&#13;
maridos, lo que no siendo de estos perteneze&#13;
alas viudas, y asus hijos esto es lastierras&#13;
de comunidad que debiendo poseérla para los&#13;
piadosos fines consequentes asu miseria, son&#13;
vendidas para que los Cuerpos puedan ser se&#13;
pultados; y oy se hallan muchas por medio&#13;
de estas clandestinas enagenaciones en&#13;
mui estranos pozeédores que notienen ótros&#13;
títulos sino esfirmar y papeles sueltos delos&#13;
Parochos, que les hán transferido el Dominio&#13;
que notubieron nipudieron tener y siendo in&#13;
aberiguables todas, por el dilatado trancurso&#13;
delos tiempos y otros gravisimos incombenientes&#13;
Respectivos aus infeliz constituzon.&#13;
que no son bencibles portodo mi desvelo siesto&#13;
sucede con las tierras que sera con los ga&#13;
nados y demas bienes deestos Pobres,? Dejolo&#13;
á la álta penetrazon. deV.S.Be. aquien asegu&#13;
ro mebeo en las mayores angustias, y tribu&#13;
laziones qe. puede padezer un animo verdade&#13;
ramente dolorido y consternado sin otro Re- /&#13;
Folio 66 v&#13;
curso para el Remedio quela authoridad y&#13;
Justificazion al Prelado ecclesiastico y el poder&#13;
de Jesuchristo, que venero en su Representaon.&#13;
no dudando sebea consushijos por eltal Refor&#13;
&#13;
ma qe. sea un nuevo parto de la Divina pro-&#13;
(11).s.P.b.ad. videncia. Tiloli mei quos iteruz parturio Iteruz&#13;
Gal.1v.19. vos paturus in christo. (11) Sin que pueda ád&#13;
nirarse ni hacerse notable, que assi me esplique&#13;
en los principios ni que able contanto des&#13;
consuelo: porque. cocmo los Ministros Rs. viven&#13;
poseidos en el gobierno politico y juridico de mu&#13;
chas noticias verdaderas que no tienen con&#13;
duzencia con el egercicio desu regular insti&#13;
tuto y ereccion forense de los tribunales: no&#13;
pudiendo presindir de averlas adquirido,&#13;
las suprimen y reservan para áprobechan&#13;
se deellas quando les ejecute la necesidad y&#13;
las fonfimen conevidendia: por no ver lige&#13;
ros en él asensso y esto es lo que ami me há&#13;
sucedido peus antes servian de materia al&#13;
desprecio delos oidos, pero llegando yá ato&#13;
carlas los ojos Reconozco una innegable&#13;
certidumbre, ála dolencia y enfermedad&#13;
que viniendo desde la infancia, tiene curacion&#13;
tan dificil que solo es rreservada /&#13;
Folio 67&#13;
al medico Supremo no batando los Visi&#13;
(12) Marc.9. tadores ó Nuncios aunque sean Aposv.&#13;
20. tholes Santos (12) Por lo que unicamte. puede&#13;
inclinarse la esperanza ala potestad a&#13;
V.S.Be. que hade aparcentar la grey&#13;
y Rebaño de Jesuchristo como que le es co-&#13;
(13) S.Pedro metidos. Pascite qui in vobis est, gregen&#13;
eppiot.15. Dei. Y restablecerla (13), con la vara de la Justicia&#13;
y direccion del Rey no de Dios. Virga direct&#13;
ionis, virga regni tui (14) Pues el Divino Ma&#13;
estro quedejó en comendados sus Corderillos&#13;
&#13;
(15)Joan.21. alos Prelados. Pasce agnos meos. (15) Precisso&#13;
todos los Pastores aque se apartasen de&#13;
lomalo, y inclinasen á hacer lo bueno.&#13;
(16)P.salm. Diverte á malo et fac bonuz (16) Yno pudi&#13;
33.v.15. endo ser cosa peor ni mas lamentable&#13;
para esta óvejas quel desconcierto en&#13;
que se hallan; y siendo al mismo tiem&#13;
po la mayor desgracia de una fabrica&#13;
principarla y no poder concluirla. Cepit&#13;
(17) Luc.14. edificare, et non pouit consumare (17) Re&#13;
v.30. zelo justamente darle esta Cuenta ál Rey&#13;
en lo que me há mandado: porqueso lo /&#13;
Folio 67 v&#13;
podré dar principio y poner los medios&#13;
pero sime falta en los Doctrineros subdi&#13;
tos delV.S.Be. su auxilio , será innutil&#13;
el logro todo mitravajo; y aunque afane&#13;
y me desvele del dia ála noche incesan&#13;
(18) Psalm. temente verá en vano. in vanuz laboran&#13;
126.v.1°. berunt. (18) Sucediendome lo que álos pes&#13;
(19) Lucz.5. cadores con las Reales. Totaz nocetez labov.&#13;
5. rantes. (19) Sin fruto. Y proviniendo todo&#13;
en mi concepto delo que en seña la luz&#13;
dela Yglesia en una pregunta misterio&#13;
(20)Sn.Augn.sa, respondida con no saberla. Inte rrogetract:&#13;
11. mus eun (Dice el santo) Manducaes –&#13;
in Joan. carneem filij hominis? Nescet (20) Y&#13;
era preciso quetodo fuese ignoranica don&#13;
de faltaba la Comida de el pan Divino.&#13;
Repartase con franqueza: inpongan&#13;
se fuertes penas alos Curas para que&#13;
guarden, y cumplan las leyes y órdenanzas&#13;
del Reyno: Contengase la ava- /&#13;
&#13;
Folio 68&#13;
ricia en los funerales: no despojen á&#13;
las viudas: alimentense los pobres:&#13;
vistanse los desnudos; y deseles á entender&#13;
con rectitud, y severidad álos&#13;
Doctrineros seculares, y Regulares,&#13;
que es V.S.Be. su Prelado: porque en&#13;
esto ai mucho erros, y peligra la obediencia&#13;
quando sehalla Vacante la Episcopal&#13;
silla, pues Yo hecumplido con lo qe.&#13;
debo, y cumplire en adelante con lo quepueda&#13;
comunicando ál Rey eldefecto demis&#13;
opperaciones y el desarreglo delas provi&#13;
dencias que nofuesen conformes al Servicio&#13;
de ambas Magestades.&#13;
La Divina gue a V.S.Be. ms. ans. Riobamba,&#13;
y Diziembre 17. de 1763.= Sres.Be&#13;
Dean y Cavildo B.L.M. de V.S.Be.&#13;
su atento servor Capellan = Dr. Dn. Felix&#13;
de Llano = Duplicada ál Exmo. Sor. Virrey&#13;
Sres. Be. Deany Caudo. dela sta. Yga. Cathedral&#13;
de Quito. /&#13;
Folio 68 v&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="152">
      <name>Iglesia</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
