<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="6562" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://archivo.cceazuay.gob.ec/items/show/6562?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-01T05:28:01+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2214">
      <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/ef42740e3ba5d4af7dd2b69ca6d1a366.mp3</src>
      <authentication>0327c2b8542060f4f5c52106c97e4926</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="38">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30648">
                <text>Folclore - Manuel Agustín Landívar</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30649">
                <text>Folclore - Patrimonio documental sonoro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30650">
                <text>&lt;div&gt;Pese a no ser custodios de sus originales este archivo y su responsable rescatamos y ponemos a servicio de la ciudadania las grabaciones realizadas y a las cuales agregamos sus transcripciones necesarias para un mejor entendimiento del conjunto de tradiciones, leyendas, creencias, costumbres, proverbios, etc., populares y mantenidos por la tradición oral. En este caso grabaciones en cinta magnética de fiestas culturales populares.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;script src="/assets/bootstrap/js/bootstrap.min.js"&gt;&lt;/script&gt;&#13;
&lt;script id="bs-live-reload" data-sseport="3206" data-lastchange="1660921701980" src="/js/livereload.js"&gt;&lt;/script&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30651">
                <text>&lt;div class="container"&gt;&#13;
&lt;div class="row"&gt;&#13;
&lt;div class="col-md-6 align-items-start align-content-center flex-wrap"&gt;&#13;
&lt;figure class="figure"&gt;&#13;
&lt;figcaption class="figure-caption"&gt;&lt;/figcaption&gt;&#13;
&lt;/figure&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;figure&gt;&#13;
&lt;blockquote class="blockquote"&gt;&#13;
&lt;p class="mb-0" style="text-align: justify; font-size: 13px; background: #f1f0ed;"&gt;Con la creación de la Sección de Antropología de la Casa de la Cultura Núcleo del Azuay (1967) y el Instituto Azuayo de Folklor (1968), ambos con una visión práctica que se concreta así mismo, en la edición de dos revistas correspondientes, la primera con diez y nueve números publicados y la segunda con trece. Dentro de este importante grupo de personas, con distintas profesiones, pero confesas de una misma pasión por las cosas simples y complejas que expresan la identidad de los pueblos, destaca como motor e incansable artífice de la investigación etnográfica, el nombre de Manuel Agustín Landívar Ullauri, médico de profesión y laboratorista, que en sus horas y días libres, con su cámara fotográfica y su grabadora portátil recorría los más insospechados escenarios, parajes y personajes, siempre en búsqueda de algún tema, entre las múltiples manifestaciones del cotidiano hacer cultural de la gente o, las fiestas populares y religiosas, que generosas se gestan y consumen en las zonas rurales y los barrios urbanos de Cuenca. Sólo que para no perdernos en la comodidad y el facilismo de nuestros días, en donde todo lo vemos a colores, debemos situarnos en el blanco y negro de al menos tres factores que obligan a pisar tierra en aquellos años de las décadas del sesenta y setenta cuencanos. Esto es: la incomprensión de la gente, especialmente de la clase media y alta, que veía a estas personas como chifladas o excéntricas, pues sólo en estas categorías tenían cupo aquellos dedicados a supuestas banalidades y cosas de poca monta; igualmente, el rechazo de los entrevistados, en general de los sectores populares, que veían, más que ahora, sospechosas estas actividades, cuando no, profanadoras de su intimidad; y desde luego, los aspectos tecnológicos, puesto que una cámara fotográfica de la época no era el moderno aparato digital que permite lanzar 2000 disparos en una sola sesión o, la grabadora portátil que ahora se esconde en un simple bolígrafo, con 300 horas de memoria, peor la computadora, casi convertida en la piel del investigador. Además, todo aquello sin que ninguna institución pública o privada gaste un céntimo en estas empresas, y todo salga del propio bolsillo de los interesados. !No¡ Definitivamente eran otros tiempos, pues quién se aventuraba por los parajes sombríos de la investigación, a pesar de ser del propio terruño, debía hacerlo con cautela, mientras que los gringitos que eventualmente llegaban con idénticos fines, eran siempre mejor tratados, pues no despertaban sospechas o dentro del imaginario social, eran científicos, poco importaba si no se les entendía lo que querían ni lo que decían, porque tampoco se conocían después las consecuencias o resultados de sus trabajos. Así, Manuel Agustín Landívar, junto con, Gloria Pesántez, Eulalia Vintimilla, Gloria Malo, Carlos Ramírez, Jacinto Cordero, Benigno Malo, Gustavo Reinoso y otros, dieron los primeros pasos en un camino que permitió recorrer la geografía que por entonces, bajo la inspiración de Paulo de Carvalho-Neto se denominaba Folklore, pero que en realidad no era otra cosa que la moderna Etnografía, incorporando al registro de la cultura local, importantes estudios que van desde las artesanías, hasta las tradiciones religiosas, los mitos, leyendas, la música, la danza, la etnomedicina, la transcripción de documentos antiguos, la arqueología, etc.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/blockquote&gt;&#13;
&lt;figcaption class="blockquote-footer"&gt;&lt;a href="http://www.revistaelobservadorec.com/revista.php?id_edi=A9t1migGDe&amp;amp;id_cat=dRkC8tQlel&amp;amp;id_item=YECDdS1mmX" target="_blank" rel="noopener"&gt;Fuente - Revista "El Observador"&lt;/a&gt;&lt;/figcaption&gt;&#13;
&lt;/figure&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;img class="img-fluid d-lg-flex flex-shrink-1 flex-fill justify-content-center align-items-center justify-content-lg-center align-items-lg-center" src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/fullsize/8b7c0bca3b8fe0fbaa12dca618e74a49.jpg" style="padding: 35px;" width="973" height="761" /&gt;&lt;img class="img-fluid flex-shrink-1 flex-fill justify-content-center align-items-center" src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/fullsize/ae3b0ef79f8b0b877e320cfe392ff402.jpg" /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="container py-4 py-xl-5"&gt;&#13;
&lt;div class="row row-cols-1 row-cols-md-2"&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&#13;
&lt;figure&gt;&#13;
&lt;blockquote class="blockquote"&gt;&#13;
&lt;p class="mb-0" style="font-size: 12px;"&gt;&lt;img class="rounded img-fluid w-100 h-100 fit-cover" style="min-height: 300px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/334e61c04aa2d0079aa8a7f6c8878710.jpg" width="451" height="358" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: #fefffa;"&gt;A más de sus importantes aportes a la ciencia mé&amp;shy;dica, ámbito de su profesión, Manuel Agustín Lan&amp;shy;dívar dejó un significativo legado para Cuenca y el Azuay, legado que hoy, 30 años después de su muer&amp;shy;te, constituye un material importante en la línea base para las actuales investigaciones sobre patrimonio.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: #fefffa;"&gt;La década de los 60 marca el inicio de una época fructífera para los estudios patrimoniales; Landívar se interesó por el patrimonio arqueológico, como miem&amp;shy;bro de la Comisión del Castillo de lngapirca y del si&amp;shy;tio de Todos Santos, también se comprometió con el levantamiento del primer inventario de bienes inmuebles y obras de arte de las iglesias y conventos de Cuenca.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: #fefffa;"&gt;Como Primer Subdirector de la Oficina de Patrimonio Ar&amp;shy;tístico Cultural de la Región, luchó de manera frontal y de&amp;shy;cidida contra el derrocamiento de importantes edificaciones de la ciudad. Su amplia mirada sobre el patrimonio también le llevó a observar lo que acon&amp;shy;tecía en los ámbitos rurales, es así que promovió la prime&amp;shy;ra intervención emergente en la iglesia de Susudel.&amp;nbsp;Manuel Agustín Landívar murió a la temprana edad de 59 años; sin embargo, su obra da cuenta de la intensidad vivida. Al conversar con sus hijos, uno de ellos mencionaba "no sé cómo papá se alcanzaba para investigar tanto y no haber dejado de ejercer la medicina". Sin lugar a dudas, fue un hombre de otros tiempos, de otros ritmos, de otras añoranzas ... de afectos y sentidos que hoy hace falta recuperar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://downloads.arqueo-ecuatoriana.ec/ayhpwxgv/nuestro_patrimonio/NuestroPatrimonio_15.pdf" target="_blank" rel="noopener"&gt;-Fuente Revista Nuestro Patrimonio Nº 15 Año 2010&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/blockquote&gt;&#13;
&lt;figcaption class="blockquote-footer"&gt;&lt;/figcaption&gt;&#13;
&lt;/figure&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;script src="/assets/bootstrap/js/bootstrap.min.js"&gt;&lt;/script&gt;&#13;
&lt;script id="bs-live-reload" data-sseport="3206" data-lastchange="1660924712972" src="/js/livereload.js"&gt;&lt;/script&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30652">
                <text>ANH/C</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30653">
                <text>ANH/C - Juan Pablo Matute</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30654">
                <text>1959-1966</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30655">
                <text>MP3, cintas magnéticas, casete</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30656">
                <text>español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30872">
                <text>Transcripciones: Licenciado Julio Delgado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="4">
    <name>Oral History</name>
    <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="2">
        <name>Interviewer</name>
        <description>The person(s) performing the interview</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="30824">
            <text>Manuel Agustín Landívar</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="3">
        <name>Interviewee</name>
        <description>The person(s) being interviewed</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="30825">
            <text>Varios</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="4">
        <name>Location</name>
        <description>The location of the interview</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="30826">
            <text>Uzhupud</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="5">
        <name>Transcription</name>
        <description>Any written text transcribed from a sound</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="30827">
            <text>Bocina / Uzhupud, 8 de octubre de 1966&#13;
&#13;
Entrevista a Luis Bermeo Loja (Bocinero)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ... Si, seguidamente &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué materiales se parte? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Gaduay y caña&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Guaduay&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Gadúa &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Gadua o gadúa, gadua&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Exacto; guitarrista&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Guitarrista; entonces ¿Quién sabe? más o menos &#13;
&#13;
uno treinta a de tener de largo ¿No?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, si ha de ser &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Está con uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis cachos y al final &#13;
&#13;
termina un sellado; está con unos ¿Cachos?  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Con unos clavitos de espino  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿De qué espino es ah?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De espino negro de penco&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Espino negro de penco &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y ¿Aquí? que no usan ninguna otra cosa ¿No? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Asi es &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Dime, es hecho hueco todo &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Todo sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Muy bien ¿Y todos hacen en esta misma forma? o hay en otra &#13;
&#13;
forma &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Bueno si hacen, si, pero ponen nada más con el cacho como si fuera &#13;
&#13;
una boquilla &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya. Algunos venden esto, puedo comprar en alguna parte o no&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mandado hacer nomás &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Mandado hacer, pero está es hecha tuya no ¿Hace cuántos años &#13;
&#13;
hiciste? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Unos dieciocho años &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Dieciocho años ¿Y cuándo aprendiste a tocar la bocina?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Más o menos de la edad de unos nueve años &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Nueve años ¿De quién aprendiste?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De mis abuelos, yo le oído a mi papá y mi papá ha aprendido de mis &#13;
&#13;
abuelos  &#13;
&#13;
Tonos de bocina y explicaciones&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya ...(Corte) ... ¿Qué sabes tocar?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Hay un tono del “Cebolla Pícay? &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cuál? vuelve a  repetir &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Un tono del “Cebolla Pícay? &#13;
&#13;
&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Que quiere decir Cebolla Picay? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso dice que aqui es se jala bonito la izquierda ¿No?&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Pequeña, pequeña, se da un lampazo corto  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- A muy bien &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Y cogiendo parejito &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Por poco... este aparato muchos años sirve para las siembras &#13;
&#13;
¿No?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para deshierba &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para deshierba, muy bien, entonces pásale el “Cebolla Picay” &#13;
&#13;
para oir &#13;
&#13;
-INFORMANTE- (Interpretación musical, Tono de Bocina “Cebolla Picay”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                   (00´37´´N°2)&#13;
&#13;
Final                                                                                                    (01´22´´N°2)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Que otro temita sabes tocar fuera de este? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- “El Atajo”             &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- “El Atajo”&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Para que le utilizan  el atajo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso es para una visiedra  cuando se, el medio que sea, se va ha &#13;
&#13;
enfriar, entonces unido asi  como serenaon  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Unidos entonces para levantar esa cosa del muelle &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Entonces hay que sacarle la pata &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Puedes tocar un atajo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Va tocar “El atajo” &#13;
&#13;
-INFORMANTE- (Interpretación musical, Tono de Bocina “El Atajo”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                   (01´54´´N°2)&#13;
&#13;
Final                                                                                                    (02´44´´N°2)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Que la mula  shacushca &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Bueno ¿Qué quiere decir mula shacushca?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Es el dicho dice, cuando tiene mula se hace el que da el esfuerzo, o &#13;
&#13;
sea que hay que dar con  látigo no, para que salga Sino que pes &#13;
  &#13;
-ENTREVISTADOR- Ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Entonces eso dice...&#13;
&#13;
(Interpretación musical, Tono de Bocina “La mula Shacushca”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                   (03´23´´N°2)&#13;
&#13;
Final                                                                                                    (04´01´´N°2)&#13;
&#13;
 &#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué vas a tocar ahora?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- “Chilena”&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- “Chilena”&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
 &#13;
-ENTREVISTADOR- Ya&#13;
&#13;
-INFORMANTE- (Interpretación musical, Tono de Bocina “Chilena”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                   (04´05´´N°2)&#13;
&#13;
Final                                                                                                    (04´46´´N°2)&#13;
&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cuándo tocan la chilena? ¿Para qué tocan?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso es cuando se inunde armonía no, todo es como si fuera un &#13;
&#13;
baile para poder continuar el trabajo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso nomas es &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y bailaran  alguna vez durante el trabajo? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Es con tiro, un baile en el salón &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ya&#13;
&#13;
-INFORMANTE- O sea es que hay que unirse no, al trabajo como debe ser &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ya ¿Sabes algún otro temita?... Corte)... Una llamada la &#13;
&#13;
gente   &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Vuelve a  repetir&#13;
&#13;
-INFORMANTE- “Una llamada a la gente”&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Pregunte, para empezar el trabajo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- (Interpretación musical, Tono de Bocina “Llamada a la gente”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                   (05´25´´N°2)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esta es poquito..(Corte)...&#13;
&#13;
Final                                                                                                    (05´50´´N°2)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya ¿Que vas a trabajar?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Un gañal el nombre no se &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Otra cosa &#13;
&#13;
-INFORMANTE- El nombre no me acuerdo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y para qué cosa? ¿Cuándo tocan?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Este es cuando que esten trabajando bonito &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya, toca&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Asi, todo señor &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya&#13;
&#13;
-INFORMANTE- (Interpretación musical, Tono de Bocina ; Sin nombre)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                   (06´23´´N°2)&#13;
&#13;
Final                                                                                                    (06´53´´N°2)&#13;
&#13;
Bocina&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La bocina le toca, sosteniéndole la parte circular de cacho &#13;
&#13;
con la mano izquierda, o derecha no, en cambio la izquierda lo toman en la unión de los &#13;
&#13;
cachos con el carrizo, y el carrizo lo introducen dentro de la boca no &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para soplar &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Ustedes soplan con la lengua o no?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ah, no, no&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Entonces de que, como le cogen, o hay alguna otra forma de &#13;
&#13;
coger la boquilla  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Se puede coger en que sea sencilla &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Si, pero más cómodo y como tocan es con ambos labios &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para apoyarse &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para apoyarse, muy bien ¿Qué otro temita vas a tocar?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yo no se, vamos a hacer un temita bien rodado&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya&#13;
&#13;
-INFORMANTE- “Una Minga”&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De una minga, ah ya, eso no es para  trabajos como en trabajo &#13;
&#13;
de minga   &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No ya no, en el trabajo en que está ya pes en algo que hacer  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya, ya  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- (Interpretación musical, Bocina “Tono de minga”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                   (00´57´´N°3)&#13;
&#13;
Final                                                                                                    (01´50´´N°3)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- El informante dice y nos va repetir eso...(Corte)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- En bocina voy a tocar en forma de pito&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya como sonido de pito &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Por eso yo no he anunciado nada &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- (Interpretación musical, Tono de Bocina, sonido de pito)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                   (02´12´´N°3)&#13;
&#13;
Final                                                                                                    (02´52´´N°3)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- La gadúa en el hombro derecho y coger con la mano derecha mimo &#13;
&#13;
el cacho y coger el carrizo con la izquierda y apoyar en la boca &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y cómo tocan?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Con el aire pes &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Con el aire &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿No interponen la lengua?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Nada &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Nada, sino solamente &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Aire nada más &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- El aire nada más...(Corte)... &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Unicamente para los trabajos agrícolas usan este aparato o &#13;
&#13;
utilizan en algunas fiestas o en algunas otras ceremonias de ustedes &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, no se utiliza en esas cosas &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo trabajan eso? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Trabaja en caminos en la carretera o sea de piedra &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pero, fuera de trabajos agrícolas no se utiliza este &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No se utiliza &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- El trabajo musical ¿Vas a tocar otrita mismo? ¿Cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- El que ahorita voy a tocar el Tángay &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Tán - gay&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Tángay&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Tángay&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cuando le tocan al Tángay &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Este cuando sea unido como si fuera la idea de fuente del rondador  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cuando la fuente se una &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, para ir largo y ligero &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ya esta&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya&#13;
&#13;
&#13;
-INFORMANTE- (Interpretación musical; Bocina “Tono del Tángay)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                   (04´09´´N°3)&#13;
&#13;
Final                                                                                                    (04´49´´N°3&#13;
&#13;
Escaramuza&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Al mismo informante, que seguimos con él, nos va ha indicar &#13;
&#13;
algunos pasos, que él ha sabido bailar de contrabajo y que lo sabe, de negro danza y que &#13;
&#13;
va ha decir los nombres&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Hay una juega de mirlos, hay una juega de peros, hasta juego de &#13;
&#13;
curiquinga, balanza, de, de, de ushopakay &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ushopakay&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué significa ushopakay?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso yo no se porque yo también aprendí de lo que me enseñaron &#13;
&#13;
estos no &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Entonces me hice quedar&#13;
&#13;
 -INFORMANTE(A)-  Un uniforme nuevo  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Asi pes asi, el otro&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE(A)- Este pasa siempre como forma de modelo no es así &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Así es, este pasa&#13;
&#13;
INFORMANTE(A)- Siempre antiguo el modelo asi, ¿Hasta cuándo asi?&#13;
&#13;
INFORMANTE- Ese es el ushopakay    &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Forma de moler así &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya ¿Algún otro nombre? ... (Corte) ... (Confuso) ...&#13;
&#13;
El curiquinga consiste en una danza, en la que un giro hacia el derecho o el izquierdo va &#13;
&#13;
adelante, dan un cierto numero de pasos no determinados y la cambian el pie y siguen &#13;
&#13;
adelantando el ritmo. El mismo lo danzan con ambos pies unidos dando saltos hacia &#13;
&#13;
adelante y nunca dan saltos hacia atrás ¿No?&#13;
&#13;
La balanza se unen los dos danzantes cruzan los pies y luego dan saltos alrededor de &#13;
&#13;
ellos, cambian el pie luego después y siguen dando la vuelta &#13;
&#13;
También hay otro paso que se llama la venada, que consiste en agachar todo el tórax &#13;
&#13;
hacia adelante con los brazos estirados, y luego después como cogiéndose la cabeza y &#13;
&#13;
empiezan a cruzarse y a chocarse y tratan de caerse, en cuanto se caé el otro cruza&#13;
&#13;
El negro danza baila con dos palitos y lo único que hace es dar saltos y cruzar los &#13;
&#13;
palitos por entre las piernas y anda haciendo   &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Hace asi los palitos &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo nomas hace?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Se hace de bailar así, alzando una pierna y la otra así... así, así&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Muy bien &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Así ¡ Uuuuuuuu !&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo? Otra vecita acercándote más durito&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¡ Uuuuuuuu !&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ... Que los llamo están con anteojos, unos de color blanco otros &#13;
&#13;
de color negro, en cuanto a las mujeres muchas de ellos están sus pantalones  por &#13;
&#13;
dentro pero todos estan usando gafas de color negro, los hombres tienen pintado un &#13;
&#13;
bigote y una barba en la parte del mentón, también las patillas son alargadas y estan &#13;
&#13;
pintados los pómulos de color rojo... (Corte)... ¿En qué más utilizan rojo ustedes? &#13;
&#13;
¿Quién les utilizaba? ¿Qué era el día no? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, no&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿En dónde están?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Hay unas laborcitas en las que &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué labores nomas que hacen ah?&#13;
&#13;
-INFORMANTE-  ¡A!&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué labores nomas que hacen ustedes?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Suficiente&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Dígame las labores ¿Cómo se hacen? ...(Corte)...&#13;
&#13;
-INFORMANTES- ...(Confuso)... no seas malo; mañana; a; mañana más bien; mañana &#13;
&#13;
más bien; si; el guardián  me dijeron que hoy día   &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Tu eres el guía ¿No? dime, como,  ¿Qué es que  hicieron con la &#13;
&#13;
danza ustedes?  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Es que es primero la lanzada &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Lanzada &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya y luego después &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Calefacción &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Entrada, calefacción, adoración&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Entrada, calefacción, después &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Adoración&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Adoración. Ya, eso van a seguir haciendo o van a&#13;
&#13;
-INFORMANTES- Sí señor &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y luego después ¿Qué hacen? &#13;
&#13;
-INFORMANTES- Así mismo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo son? ¿Qué nombre?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Media luna, estrella,&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Media luna, estrella ¿Qué más?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Palma&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Palma&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Palmo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Palmo&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Palmo ¿Qué más?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Avión, hoja de aguacate..., cruz,  trébol, estrella, &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Hoja de aguacate &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Alamito&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Alamito&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cruz &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cruz&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Trébol&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Trébol&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estrella &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Estrella&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Rosas partidas &#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Rosas partidas &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Rosas partidas &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Corazón entero&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Corazón entero&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Corazón partido&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Corazón partido&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Número ocho&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Número ocho&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Con las damas &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Las damas también &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí también así mismo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aja, este que hacen las damas &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Bandera&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La bandera, entonces los hombres hacen todo lo que me &#13;
&#13;
indicaron ustedes, las damas hacen, vamos a ver ¿Qué nomás? Bandera &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Bandera&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué más?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Pie de ángel &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Pie de ángel&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pie de ángel&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué más?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eme &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Eme&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ere&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ere&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Elle&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Elle&#13;
&#13;
-INFORMANTE- A&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La  A&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Naranja&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Naranja&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Casco peinado &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Casco peinado &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Número ocho&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Número ocho&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Enredadera&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Enredadera&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Concha digo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Concha. Y dígame difiere todo lo que hacen los hombres y lo &#13;
&#13;
que hacen las damas&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, prepárate para... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y ahora van a jugar con ambas vacas&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, sí &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y ustedes para aprender a hacer eso tienen algún libro para ver &#13;
&#13;
las figuras &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Un delgadito&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- A sí un delgadito &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Simplemente este&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y quién tiene este libro?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Un asi, librito también yo vi, más o menos &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Haga, haga conocer &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Porque ahora no puedo ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Este es el campo ¿No? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Si asi es &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ustedes juegan demasiadas cosas, en otras partes hemos visto &#13;
&#13;
que juegan tres a cuatro ¿No?  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Las juegas en total son treinta y dos, yo no se cuantas son &#13;
&#13;
numeradas así pero posiblemente posteriormente me va a dar todo  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cana, cana, cana&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ustedes se llaman señores de la escaramuza ¿No? siempre se &#13;
&#13;
pone asi. Dígame desde cuando ustedes esperaron para la  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Hace años &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, viene por tradición ¿Ustedes recuerdan? comenzaron ha &#13;
&#13;
usar  hoy o ya usaban hace años &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Los antiguos &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y los antiguos desde cuando comenzaron a usar &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Desde hace unos cuatro años nomás &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Desde hace unos cuatro años comienzan a usar los anteojos &#13;
&#13;
especialmente las gafas de color; y las damas todos tienen gafas.&#13;
&#13;
El zapato siempre ustedes le utilizan el mismo, nunca han utilizado otro zapato grande, &#13;
&#13;
hay que buscar uno propio para él.&#13;
&#13;
Porque yo recuerdo antes hace muchos años, ustedes usaban alpargatas para la juega &#13;
&#13;
¿No?     &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pero siempre en escaramuza se han utilizado zapatos en final  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Vamos a ver aquí usaban la Chirimía antes para la escaramuza o &#13;
&#13;
¿No? o solamente la banda nada más   &#13;
&#13;
-INFORMANTE- La banda nomás &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La banda nomás, ¿Le han cortado?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí hay también &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pero ya no son pues&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ya no &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya no tienen&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí la mima tienen &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Dicen que es la misma &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Es que tiene un pito que le afina el sonido de la dulzaina, yo en   &#13;
&#13;
Chirimía  después ...(Corte)... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Una  comadre; vamos a describir lo que es la comadre de la  &#13;
&#13;
fiesta &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Una comadre para que, para entregar, para hacer una carrera de &#13;
&#13;
cintas&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¡Ah! ustedes nombran comadre para hacer una carrera de cintas &#13;
&#13;
¿Y Quiénes sacan las cintas? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Los matadores &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Los matadores ¿Desde hace cuántos años juegan esto? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Algún tiempo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cuanto&#13;
&#13;
-INFORMANTE- El sabe &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cuantos años es de lo que ustedes recuerdan de lo que &#13;
&#13;
ha comenzado &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Treinta años, treinta años sí &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Treinta años en esta fiesta.&#13;
&#13;
Las comadres en la casa nueva ¿No?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Si las comadres regalan...(Confuso)...es para el  remate de gallos  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo es eso de los gallos?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Los gallos son para el remate, ponen los gallos ...(Confuso)...y otro &#13;
&#13;
remate conocido para poner este...  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aja                                                                         (09´05´´N°4)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Hay  remate de los gallos &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cualquiera compra un gallo y el producto de esto? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esta plata queda para la iglesia &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para la iglesia, muy bien ¿Esto cómo llaman? Comadres de &#13;
&#13;
gallos &#13;
&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah ya ¿Y la otra es comadre de cintas?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De cintas, sí &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No hay algún otro...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No hay &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Alguna otra costumbre por aquí&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No hay otro, la otra corrida de hoy en  la noche, no contarán &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, la forma &#13;
&#13;
-INFORMANTE- A nadie, nadie no contaran, me he de ir yo también &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Mañana &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, mañana nos vamos &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Dígame aqui ¿Alguna vez han visto la curiquinga?  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No salen, no han salido  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Salen pero traído nomas  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yo les he visto en Cañar &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cañar únicamente &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Si salen, los viejos, si los rucos  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo les llaman ustedes rucos?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Viejitos son &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pero no aparece ninguno todavía &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, no hay no salen, esas cositas encerrando, con encerrando no mas &#13;
&#13;
salen esos &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ya ...(Corte)..&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La yupa son bastante interesantes, va ha describirnos ¿Cómo se &#13;
&#13;
llama? ¿Cómo se llama esto? &#13;
 &#13;
-INFORMANTE- Pata &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pata ¿Esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Pata mismo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pata ...(Corte)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ... (Confuso)...Soñador con alma pura ...(Confuso)..en mi ofrenda en &#13;
&#13;
mi pobre corazón ...(Confuso)...respira con el sol ...(Confuso)... en el templo&#13;
&#13;
...(Confuso)... sin igual ...(Confuso)... es el nombre del glorioso Miguel ...(Confuso)... &#13;
&#13;
alegrías en el corazón ...(Confuso)...vivir al arcángel san Miguel ...(Confuso)...con estos &#13;
&#13;
poderes  la gracia busco la gloria del cielo la dicha y la paz.&#13;
&#13;
Oh glorioso san Miguel...(Confuso)... celestial es el rubor de las almas puras con la &#13;
&#13;
trinidad y el altísimo ...(Confuso)... de los ángeles ...(Confuso)... san Miguel y la virgen &#13;
&#13;
nos descansa en su pecho maternal, imploramos un camino un camino muy filial, &#13;
&#13;
gracias ...(Confuso)...mientras viva sinsabores que no prefiero  recordar &#13;
&#13;
Oh, glorioso san Miguel ...(Confuso)... de nuestra muerte ...(Confuso)... humilde &#13;
&#13;
corazón , a dios de verdad ...(Confuso)... danos hoy vuestra bendición ...(Confuso)... &#13;
&#13;
señor curita ...(Confuso)... la fiesta del patrón san Miguel ...(Confuso)...&#13;
&#13;
Que viva la fiesta del arcángel san Miguel&#13;
&#13;
-Replica- ¡Que viva!  &#13;
&#13;
Que viva el santo padre Torama &#13;
&#13;
-Replica- ¡Que viva!  &#13;
&#13;
Que viva el ilustrísimo señor obispo de Cuenca&#13;
&#13;
 -Replica- ¡Que viva! &#13;
&#13;
Que viva el señor curita Andrade&#13;
-Replica- ¡Que viva!  &#13;
&#13;
Que vivan los alcaldes hoy dia   &#13;
&#13;
-Replica- ¡Que vivan!&#13;
&#13;
Que vivan los señores prioste y los jugadores&#13;
&#13;
-Replica- ¡Que vivan!   &#13;
&#13;
Que viva el pueblo hoy dia &#13;
&#13;
-Replica- ¡Que viva!&#13;
&#13;
Que viva todo lo ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-Replica- ¡Que viva!&#13;
&#13;
Oh glorioso san Miguel me lastima con dolor, dame tu bendición ...(Confuso)...señor &#13;
&#13;
curita ...(Confuso)...le recibo con dolor ahora y siempre por los siglos de los siglos &#13;
&#13;
amen&#13;
&#13;
Doy critica a los jugadores, le regalo este pollito al reverendo curita &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ...(Confuso)...al señor curita, el señor de la música está vestido &#13;
&#13;
con traje blanco se utiliza para las primeras...(Confuso)... tiene ángeles... &#13;
&#13;
En este momento va ha comenzar ¿Qué es lo que va ha comenzar ustedes? ¿Qué es lo &#13;
&#13;
que van a comenzar ustedes?     &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Vamos a comenzar a jugar &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya, ¿Qué van ha comenzar a jugar? ¿No saben?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Aprendido y han venido antes señor &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya, ¿Qué van ha comenzar a jugar?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ahora vamos a quemar este...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, van a traer a las...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, ahorita vamos a quemar &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- En este momento están yendo a traer a las comadres. en este &#13;
&#13;
momento comienza a jugar la escaramuza.&#13;
&#13;
Vamos a grabar la companía, la companía como decíamos está formada por &#13;
&#13;
instrumentos convencionales los únicos que los podemos observar que son distintos, un &#13;
&#13;
tambor y un bombo; se dirigen hacia Sichi Lobato que es la organizadora de la fiesta &#13;
&#13;
...(Corte)...vemos allí...(Corte)... de la escaramuza &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Todavía tenemos que quemar &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, pero que hicieron antes cuando yo no estuve aqui&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Nada, pero ahora nada, realmente eso&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, entonces solamente vieron la loa &#13;
&#13;
-INFORMANTE- La loa nada más, ahora entonces visto de nuevo ya &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y usted si se sabe toda la loa ...(Corte)...&#13;
&#13;
Vamos a grabar la curiquinga                                                                       &#13;
&#13;
-INFORMANTES- (Interpretación musical, Banda La companía; &#13;
&#13;
“La Curiquinga”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                   (14´59´´N°4)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Dos aparatos&#13;
&#13;
Final                                                                                                    (16´51´´N°4)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Gracias&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Como dice la curiquinga cañareja, puede decirme la letra &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Letra mucho más canción &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Si tiene la canción yo he oído&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Antes señor, antes haya oído...(Corte)... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ...Estan viniendo este momento la escaramuza con las comadres  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Las comadres estan junto a gentes que han sido invitadas y han &#13;
&#13;
auspiciado juntas para la juega de hoy, vienen los señores de la escaramuza&#13;
&#13;
La companía está formada por dos tambores y dos instrumentos de soplo convencional,&#13;
&#13;
podemos oir la companía que viene con la escaramuza y la otra la banda de pueblo &#13;
&#13;
...(Corte)...Aqui vienen las comadres ellas portan ramos de flores bellamente &#13;
&#13;
engalanadas, la primera pasa con su ramo de flores zapatos siete vidas, se viene una &#13;
&#13;
niña, también una señora casada, dos más por aqui portando sus cintas y con sus buenas &#13;
&#13;
vestimentas, una niña con una cera otra muy ricamente vestida con una, dos, tres, &#13;
&#13;
cuatro, siete, diez, doce ...(Corte)...       &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...Cada minuto&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Disculpa esto es, ah esto es lanzada, está lanzada lo hacen con &#13;
&#13;
las comadres &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Comadres &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- En este momento con las comadres van en dirección frente &#13;
&#13;
hacia la iglesia todas ellas con sus  ramos, se forma una línea, se les puede ver que todas &#13;
&#13;
son solteras jóvenes unas de alguna edad ...(Corte)...         &#13;
&#13;
... Están dando un paseo los señores de la escaramuza &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estos están dando, un pensamiento con un huevo  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y para quién es esto ?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto es para el cura &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, para el cura y todo se entrega  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Todito &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Unas yemas con los huevos ¿No?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, le dan un pollo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, pollos también &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí ...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ... Dígame pagan algo los de la escaramuza para jugar  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Todo depende alguna cantidad de plata, No&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No pagan algo ...(Corte)... su nombre...(Confuso)... ¿Cómo se &#13;
&#13;
llama?       &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Lo que pasa es que se llama Mercedes Lozano &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ...(Confuso)...la fiesta &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí hay&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Todos van después de su juego a la casa de él &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí vamos allá toditos ...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Entonces vuelven a salir todos los señores de la escaramuza y se &#13;
&#13;
dirigen hacia un lugar cercano. Esto se llama la salida  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, entonces lanzada todos nomás &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Lanzada lo hacen todos ¿No?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí todos, entonces de eso es la adoración y bandera de las damas  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Es el segundo número que hacen la adoración y la bandera de &#13;
&#13;
las damas &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, entonces después de ello salir paseando  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para salir paseando lo hacen todos los que hacen la &#13;
&#13;
escaramuza  ¿No?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí todos, entonces después se hace desde el palma  y compra de la &#13;
&#13;
damas y después el abanico y de  las damas hacen la “A” &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- El abanico hacen las damas mismo ¿No?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No esto hacen los negros y cuando las damas hacen la “A” nomás  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Y vuelta los otros barbudos también hacen los números entonces las &#13;
&#13;
damas hacen la “B” entonces la estrella vuelta es el peine de las damas, entonces la luna &#13;
&#13;
tema de las damas, en este corazón partido pelo de las damas, avión pelo de las damas, &#13;
&#13;
entonces asi en confinidad con la media suegra entonces ahi se van saliendo entonces &#13;
&#13;
para ver esito, entonces después de eso yo te  cuy y de las damas ahora.&#13;
&#13;
Un corazón entero primoroso de las damas y con guitarra y alaba y con él toco la &#13;
&#13;
venada  todo el rato            &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿La venada?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿En qué consiste?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estos se hacen en un lado al pichin todos es labores nomás estan que &#13;
&#13;
dicen, entonces después de eso le saco toda la llama, con esto es naranja de las damas, &#13;
&#13;
cuarto cruzado voladillo de las damas y el zorro enredadera de las damas y el último &#13;
&#13;
pilar ...(Corte)...             &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aqui vienen los señores de la escaramuza, con la companía &#13;
&#13;
adelante y también las ...eh, ¿Qué son las mismas priostes que vienen u otras?   &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Aqui están comadres de los gallos ya  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ahora en este momento entran las comadres de los gallos, &#13;
&#13;
todas ellas, las comadres portan su gallo en  un cintado su ramo de flores y se dirigen &#13;
&#13;
hacia  frente de la convento posiblemente de la parroquia, yo no se &#13;
&#13;
Los gallos tienen sus cintas, algunos con cigarrillos otros con dinero todo esto son &#13;
&#13;
ofrenda para el señor cura&#13;
&#13;
A esto se llama entrada de las damas de gallo, no, ¿Cómo es? entrada de las comadres &#13;
&#13;
de gallo&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Comadres de gallo, si...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ...Siempre ...(Corte)...  a entregarle las presentes ...(Corte)...&#13;
&#13;
En este momento comienza la entrada, los jinetes, la entrada están dando la vuelta los &#13;
&#13;
dos guías hacia adelante, se empieza en la posición que le vamos a llamar occidental, &#13;
&#13;
dan la vuelta alrededor del pabellón, nuevamente se abren hacia afuera del pabellón, se &#13;
&#13;
dirigen hacia la otra esquina, se cruzan ...pero despues se dan la vuelta en la parte norte, &#13;
&#13;
ahí forman una figura circular ¿Cómo se llama esa figura?     &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Es la entrada nomás &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Es la entrada, todo esto es solamente la entrada &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Todito es, después hacen el ladeo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ahora están en un movimiento circular alrededor del &#13;
&#13;
pabellón, en la otra solamente da la media vuelta  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué vas a tocar?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Un san Juan&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Un san Juan ¿No sabe el nombre?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- San Juan clásico vamos a tocar &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- San Juan clásico van a tocar&#13;
&#13;
-INFORMANTE- (Interpretación musical, Banda La Companía; “San Juan &#13;
&#13;
clásico”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                   (23´25´´N°4)&#13;
&#13;
Final                                                                                                    (06´53´´N°4)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ahora dígame ¿Qué es lo que están haciendo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ahorita están haciendo la adoración &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- En este momento están haciendo la adoración, los dos curas se &#13;
&#13;
cruzan solos, otro se queda por supuesto donde un grupo en donde están, el siguiente &#13;
&#13;
grupo las damas están en su sitio en las cuatro esquinas y sola mente los hombres son &#13;
&#13;
los que están dando la vuelta, es una complicada subida que hacen, alrededor del&#13;
&#13;
pabellón dan una vuelta y se dirigen hacia una bandera, una parte da la vuelta al &#13;
&#13;
pabellón y se dirigen hacia el lugar del que salieron. &#13;
&#13;
En este momento salen otros dos les oigo el otro dia...(Confuso)...(Corte)...&#13;
&#13;
La companía está formada por un tambor un bombo y tres aparatos de soplo &#13;
&#13;
convencionales ...(Confuso)...          &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La adoración &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Vamos a ver bandera de las damas &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ahora comienza la bandera de las damas, las damas como ya &#13;
&#13;
dijimos son hombres vestidos de mujeres con vestidos convencionales, está ahora la &#13;
&#13;
primera dama dándose la vuelta alrededor del pabellón, sale la otra da la vuelta hacia la &#13;
&#13;
derecha, se cierra vuelve abrirse y vuelta da otra vuelta, es una especie de cuadro que lo &#13;
&#13;
hacen con su vuelta unas internas y otras externas&#13;
&#13;
Ahora se dan la vuelta también, sale otra hace la misma figura, la misma vuelta una &#13;
&#13;
interna una dos externas otra vuelta externa, una vuelta al pabellón y  se dirige a su &#13;
&#13;
lugar&#13;
&#13;
Sale la otra con movimiento similar...(Confuso)...todas las damas hacen la misma &#13;
&#13;
figura es prácticamente un cuadro con sus orejas abiertas hacia el exterior y cada una &#13;
&#13;
se dirige hacia su esquina.&#13;
&#13;
Ahora salen los guías ¿Cómo se llama esto?           &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estos son los muros que estan en el río &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Los muros ...(Corte)...sale el muro entonces queda solo la dama &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Y va así con la dama &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya, luego ¿Qué figura están haciendo ahora?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso mimo están haciendo la mima adoración, tienen que llevar los mismos &#13;
&#13;
priostes &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Vienen haciendo la adoración todos tienen que llegar al mismo templo &#13;
&#13;
... (Corte)...&#13;
&#13;
Escaramuza no solamente puede ser de doce personas sino también de dieciséis, ya uno de &#13;
&#13;
dieciocho ¿No? ,Ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Se pueden meter dos damas más &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, se pueden meter dos damas más en cada grupo de tal manera que &#13;
&#13;
puede llegar el numero a dieciocho...(Corte)...son cuatro esquinas las que forman ustedes &#13;
&#13;
¿No? eso es la base del dibujo   &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí la base del dibujo...(Corte)... &#13;
&#13;
-INFORMANTE (Fem.)-  Pablo ¿Qué es? Pablo Marca ¿No?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Marca &#13;
&#13;
-INFORMANTE (Fem.)- Ese es el reconocido de ustedes dice:&#13;
&#13;
-	Ah, ay, yayay esa es casado con el hijo del patrón Roberto Crespo, dice, conocido es de &#13;
&#13;
aquí, si conocemos que vive en Cuenca...(Corte)...  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Nos hemos divertido ya de todo aquí  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Eh, hijo de él, hijo de él ya él murió hace seis años, hijo es &#13;
&#13;
Marquito, si te acuerdas que sabia irse a la fiesta de allá de Uzhupud&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)... una raspadita &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Una vitrilla &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Una vitrinilla, vitrilla&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí, Ja, ja, ja, ja&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ja, ja, ja, ja&#13;
&#13;
-INFORMANTE(Fem.)- Buena memoria tiene este abuelo ¿No?&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí, buena memoria ¿Cuántos años tiene usted taita Pablo? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Noventa años, ahora noventa y seis &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Noventa y seis ...(Corte)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...Curiquinga, alza la pata curiquinga, curiquinga nada arriba curiquinga, &#13;
&#13;
este, mete la pata saca la chicha, este eh,  curiquinga no hay arriba  fuhh, eso hay &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Bueno siga nomás, curiquinga no hay achira dice&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No hay arriba, no hay arriba &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No hay arriba ¿Y qué quiere decir eso? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Nada los que tienen la cosa blanca pes no, la Nada quiere decir,  la Nadita &#13;
&#13;
que en paz descanse, Curiquinga, curiquinga alza la pata curiquinga curiquinga no hagas liga  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Curiquinga no hagas liga  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No hagas liga, quiere decir que tiene blanca &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí pe vea  la nadita, la nadita  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La nadita, ya, ya, ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Curiquinga dice:&#13;
&#13;
-	Mete la pata saca la cuica, esta es &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya esta es cañareja ¿No?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, si Curiquinga tienes sitio curiquinga&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Siga nomás, siga nomás  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Que dice, como siempre asi&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aja&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Asi es&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aja&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Alza la pata curiquinga nada singa curiquinga &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR-  Vamos a grabar la versión a curiquinga ...(Corte).... ¿Cómo se llama &#13;
&#13;
usted?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yo Miguel Guazhún &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Miguel Guazhún ¿Y usted se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Pablo Marca &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- A Pablo Marca le conozco mucho, entonces entre los dos van &#13;
&#13;
a cantar la curiquinga &#13;
&#13;
-INFORMANTES- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- &#13;
&#13;
Curiquinga, curiquinga,&#13;
&#13;
alza pata curiquinga,&#13;
&#13;
alza la pata curiquinga,&#13;
&#13;
curiquinga, curiquinga,&#13;
&#13;
nada arriba curiquinga,   &#13;
&#13;
nada arriba curiquinga,&#13;
&#13;
chullo nadie curiquinga,&#13;
&#13;
alza la pata curiquinga,&#13;
&#13;
 nada arriba curiquinga, &#13;
&#13;
Curiquinga, curiquinga,&#13;
&#13;
mete la pata saca la centa,&#13;
 &#13;
mete la pata saca la centa,&#13;
&#13;
Curiquinga, curiquinga,&#13;
&#13;
nades a nadie curiquinga,&#13;
&#13;
nades solo un chico curiquinga &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La de Cañar.&#13;
&#13;
Grabación de Manuel Agustín Landivar en el carro, aqui termina la grabación del dia doce de &#13;
&#13;
octubre de mil novecientos sesenta y seis  &#13;
</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30817">
              <text>Bocina - Tonos y explicaciones.&lt;br /&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30818">
              <text>Folclore</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30819">
              <text>Instrumento musical de caña guadua o guama. La bocina es un aerófono; se produce el sonido por aumento de presión o rapidéz del aire insuflado en el tubo.&lt;br /&gt;&lt;img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-13278" src="https://casadelacultura.gob.ec/wp-content/uploads/2020/09/BOCINERO.jpg" alt="" srcset="https://casadelacultura.gob.ec/wp-content/uploads/2020/09/BOCINERO.jpg 612w, https://casadelacultura.gob.ec/wp-content/uploads/2020/09/BOCINERO-300x167.jpg 300w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px" width="221" height="133" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://casadelacultura.gob.ec/postnoticias/obra-del-dia-la-bocina/" target="_blank" rel="noopener" title="Ver fuente  de foto"&gt;&lt;img class="alignnone size-full wp-image-13277" src="https://casadelacultura.gob.ec/wp-content/uploads/2020/09/BOCINA.jpg" alt="" srcset="https://casadelacultura.gob.ec/wp-content/uploads/2020/09/BOCINA.jpg 682w, https://casadelacultura.gob.ec/wp-content/uploads/2020/09/BOCINA-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 682px) 100vw, 682px" width="370" height="246" /&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30820">
              <text>Manuel Agustín Landívar</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30821">
              <text>Repositorio del Archivo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30822">
              <text>Archivo Nacional de Historia de Cuenca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30823">
              <text>Uzhupud, 8 de octubre de 1966</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="138">
      <name>música</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
