<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://archivo.cceazuay.gob.ec/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=20&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-05-13T14:48:13+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>20</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>1581</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="6316" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1818">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/6426a5b021102b133470167fc4349bb9.pdf</src>
        <authentication>753e6227dd362b324bc1c81da6078c44</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28042">
                    <text>Encuesta</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="39">
                <name>Creator</name>
                <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28043">
                    <text>MDT</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="45">
                <name>Publisher</name>
                <description>An entity responsible for making the resource available</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28044">
                    <text>Archivo Nacional de Historia de Cuenca</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="42">
                <name>Format</name>
                <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28045">
                    <text>A4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="44">
                <name>Language</name>
                <description>A language of the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28046">
                    <text>Español</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="53">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="30380">
                    <text>Borrar

ENCUESTA DE SATISFACCIÓN DEL USUARIO
Estimado usuario, su opinión es importante para nosotros.
La información que nos proporcione nos permitirá mejorar la calidad en la prestación de nuestros servicios

FECHA:
EDAD:
SERVICIO EVALUADO: INVESTIGACION

DISCAPACIDAD:
SI
NO
MASCULINO
SEXO:
UNIDAD QUE PRESTA EL SERVICIO EVALUADO:

FEMENINO

Usando una escala de 0 a 10 en dónde 0 es Para nada satisfecho y 10 es Completamente satisfecho. Por favor califique su nivel de satisfacción con respecto a:

PREGUNTAS

Para nada satisfecho
0

1

2

3

4

1. Facilidad de acceso, espacio físico y areas señalizadas en las
instalaciones
2. Utilización de equipos informáticos, formularios e insumos
para brindar el servicio
3. Requisitos que solicita la institución para obtener el servicio

4. Tiempo que le llevo para obtener el servicio

5. Cortesía, amabilidad y calidez del personal que le atendió

6. Facilidad para obtener información y/o acceder al servicio a
través de medios telefónicos y/o virtuales

Muchas gracias por su colaboración

5

6

7

8

9

Completame
nte
satisfecho
10

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28023">
                <text>Encuesta satisfaccion de usuario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="6561" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2213">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/20856226eaf001a88c75daef4061c148.mp3</src>
        <authentication>db3fcd8becbc3e3cd007aab808f8bf48</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="38">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30648">
                  <text>Folclore - Manuel Agustín Landívar</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30649">
                  <text>Folclore - Patrimonio documental sonoro</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30650">
                  <text>&lt;div&gt;Pese a no ser custodios de sus originales este archivo y su responsable rescatamos y ponemos a servicio de la ciudadania las grabaciones realizadas y a las cuales agregamos sus transcripciones necesarias para un mejor entendimiento del conjunto de tradiciones, leyendas, creencias, costumbres, proverbios, etc., populares y mantenidos por la tradición oral. En este caso grabaciones en cinta magnética de fiestas culturales populares.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;script src="/assets/bootstrap/js/bootstrap.min.js"&gt;&lt;/script&gt;&#13;
&lt;script id="bs-live-reload" data-sseport="3206" data-lastchange="1660921701980" src="/js/livereload.js"&gt;&lt;/script&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30651">
                  <text>&lt;div class="container"&gt;&#13;
&lt;div class="row"&gt;&#13;
&lt;div class="col-md-6 align-items-start align-content-center flex-wrap"&gt;&#13;
&lt;figure class="figure"&gt;&#13;
&lt;figcaption class="figure-caption"&gt;&lt;/figcaption&gt;&#13;
&lt;/figure&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;figure&gt;&#13;
&lt;blockquote class="blockquote"&gt;&#13;
&lt;p class="mb-0" style="text-align: justify; font-size: 13px; background: #f1f0ed;"&gt;Con la creación de la Sección de Antropología de la Casa de la Cultura Núcleo del Azuay (1967) y el Instituto Azuayo de Folklor (1968), ambos con una visión práctica que se concreta así mismo, en la edición de dos revistas correspondientes, la primera con diez y nueve números publicados y la segunda con trece. Dentro de este importante grupo de personas, con distintas profesiones, pero confesas de una misma pasión por las cosas simples y complejas que expresan la identidad de los pueblos, destaca como motor e incansable artífice de la investigación etnográfica, el nombre de Manuel Agustín Landívar Ullauri, médico de profesión y laboratorista, que en sus horas y días libres, con su cámara fotográfica y su grabadora portátil recorría los más insospechados escenarios, parajes y personajes, siempre en búsqueda de algún tema, entre las múltiples manifestaciones del cotidiano hacer cultural de la gente o, las fiestas populares y religiosas, que generosas se gestan y consumen en las zonas rurales y los barrios urbanos de Cuenca. Sólo que para no perdernos en la comodidad y el facilismo de nuestros días, en donde todo lo vemos a colores, debemos situarnos en el blanco y negro de al menos tres factores que obligan a pisar tierra en aquellos años de las décadas del sesenta y setenta cuencanos. Esto es: la incomprensión de la gente, especialmente de la clase media y alta, que veía a estas personas como chifladas o excéntricas, pues sólo en estas categorías tenían cupo aquellos dedicados a supuestas banalidades y cosas de poca monta; igualmente, el rechazo de los entrevistados, en general de los sectores populares, que veían, más que ahora, sospechosas estas actividades, cuando no, profanadoras de su intimidad; y desde luego, los aspectos tecnológicos, puesto que una cámara fotográfica de la época no era el moderno aparato digital que permite lanzar 2000 disparos en una sola sesión o, la grabadora portátil que ahora se esconde en un simple bolígrafo, con 300 horas de memoria, peor la computadora, casi convertida en la piel del investigador. Además, todo aquello sin que ninguna institución pública o privada gaste un céntimo en estas empresas, y todo salga del propio bolsillo de los interesados. !No¡ Definitivamente eran otros tiempos, pues quién se aventuraba por los parajes sombríos de la investigación, a pesar de ser del propio terruño, debía hacerlo con cautela, mientras que los gringitos que eventualmente llegaban con idénticos fines, eran siempre mejor tratados, pues no despertaban sospechas o dentro del imaginario social, eran científicos, poco importaba si no se les entendía lo que querían ni lo que decían, porque tampoco se conocían después las consecuencias o resultados de sus trabajos. Así, Manuel Agustín Landívar, junto con, Gloria Pesántez, Eulalia Vintimilla, Gloria Malo, Carlos Ramírez, Jacinto Cordero, Benigno Malo, Gustavo Reinoso y otros, dieron los primeros pasos en un camino que permitió recorrer la geografía que por entonces, bajo la inspiración de Paulo de Carvalho-Neto se denominaba Folklore, pero que en realidad no era otra cosa que la moderna Etnografía, incorporando al registro de la cultura local, importantes estudios que van desde las artesanías, hasta las tradiciones religiosas, los mitos, leyendas, la música, la danza, la etnomedicina, la transcripción de documentos antiguos, la arqueología, etc.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/blockquote&gt;&#13;
&lt;figcaption class="blockquote-footer"&gt;&lt;a href="http://www.revistaelobservadorec.com/revista.php?id_edi=A9t1migGDe&amp;amp;id_cat=dRkC8tQlel&amp;amp;id_item=YECDdS1mmX" target="_blank" rel="noopener"&gt;Fuente - Revista "El Observador"&lt;/a&gt;&lt;/figcaption&gt;&#13;
&lt;/figure&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;img class="img-fluid d-lg-flex flex-shrink-1 flex-fill justify-content-center align-items-center justify-content-lg-center align-items-lg-center" src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/fullsize/8b7c0bca3b8fe0fbaa12dca618e74a49.jpg" style="padding: 35px;" width="973" height="761" /&gt;&lt;img class="img-fluid flex-shrink-1 flex-fill justify-content-center align-items-center" src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/fullsize/ae3b0ef79f8b0b877e320cfe392ff402.jpg" /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="container py-4 py-xl-5"&gt;&#13;
&lt;div class="row row-cols-1 row-cols-md-2"&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&#13;
&lt;figure&gt;&#13;
&lt;blockquote class="blockquote"&gt;&#13;
&lt;p class="mb-0" style="font-size: 12px;"&gt;&lt;img class="rounded img-fluid w-100 h-100 fit-cover" style="min-height: 300px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/334e61c04aa2d0079aa8a7f6c8878710.jpg" width="451" height="358" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: #fefffa;"&gt;A más de sus importantes aportes a la ciencia mé&amp;shy;dica, ámbito de su profesión, Manuel Agustín Lan&amp;shy;dívar dejó un significativo legado para Cuenca y el Azuay, legado que hoy, 30 años después de su muer&amp;shy;te, constituye un material importante en la línea base para las actuales investigaciones sobre patrimonio.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: #fefffa;"&gt;La década de los 60 marca el inicio de una época fructífera para los estudios patrimoniales; Landívar se interesó por el patrimonio arqueológico, como miem&amp;shy;bro de la Comisión del Castillo de lngapirca y del si&amp;shy;tio de Todos Santos, también se comprometió con el levantamiento del primer inventario de bienes inmuebles y obras de arte de las iglesias y conventos de Cuenca.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: #fefffa;"&gt;Como Primer Subdirector de la Oficina de Patrimonio Ar&amp;shy;tístico Cultural de la Región, luchó de manera frontal y de&amp;shy;cidida contra el derrocamiento de importantes edificaciones de la ciudad. Su amplia mirada sobre el patrimonio también le llevó a observar lo que acon&amp;shy;tecía en los ámbitos rurales, es así que promovió la prime&amp;shy;ra intervención emergente en la iglesia de Susudel.&amp;nbsp;Manuel Agustín Landívar murió a la temprana edad de 59 años; sin embargo, su obra da cuenta de la intensidad vivida. Al conversar con sus hijos, uno de ellos mencionaba "no sé cómo papá se alcanzaba para investigar tanto y no haber dejado de ejercer la medicina". Sin lugar a dudas, fue un hombre de otros tiempos, de otros ritmos, de otras añoranzas ... de afectos y sentidos que hoy hace falta recuperar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://downloads.arqueo-ecuatoriana.ec/ayhpwxgv/nuestro_patrimonio/NuestroPatrimonio_15.pdf" target="_blank" rel="noopener"&gt;-Fuente Revista Nuestro Patrimonio Nº 15 Año 2010&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/blockquote&gt;&#13;
&lt;figcaption class="blockquote-footer"&gt;&lt;/figcaption&gt;&#13;
&lt;/figure&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;script src="/assets/bootstrap/js/bootstrap.min.js"&gt;&lt;/script&gt;&#13;
&lt;script id="bs-live-reload" data-sseport="3206" data-lastchange="1660924712972" src="/js/livereload.js"&gt;&lt;/script&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30652">
                  <text>ANH/C</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30653">
                  <text>ANH/C - Juan Pablo Matute</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30654">
                  <text>1959-1966</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="42">
              <name>Format</name>
              <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30655">
                  <text>MP3, cintas magnéticas, casete</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30656">
                  <text>español</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30872">
                  <text>Transcripciones: Licenciado Julio Delgado</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30811">
              <text>Manuel Agustín Landívar</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30812">
              <text>Varios</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30813">
              <text>Challuabamba</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Any written text transcribed from a sound</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30814">
              <text>ESCARAMUZA  /  Challuabamba&#13;
&#13;
Música tradicional con ensamblé de flauta, pingullo, caja y bombo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cachicaldo&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cachicaldo mimo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cachicaldo y, ya ¿Qué cocinas?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cachicaldo                                                              (- 05´20´´N°1)&#13;
&#13;
-INFORMANTES - Interpretación Música tradicional con ensamblé de flauta, &#13;
&#13;
pingullo, caja y bombo...(Corte)...                                               (- 03´42´´N°1)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...cario, ejemplo ya no son los mismos &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ya no son los mismos de siempre ah, ya, ya,  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, ya como diciendo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya son añadidos &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, arreglados&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿No? saben ustedes asi un bonito &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, “Mi palomita”&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- “Mi palomita” Ya ...(Corte)...&#13;
&#13;
“Mi palomita” (Interpretación Música tradicional con ensamblé de flauta, &#13;
&#13;
pingullo, caja y bombo)                                                               (- 03´23´´N°1)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR-  Va ha tocar el Taita Salasaca en la próxima vez                            &#13;
(- 02´10´´N°1)&#13;
&#13;
-INFORMANTES- Me acompañas oye, aqui está no le ves ...(Corte)... &#13;
&#13;
(Interpretación Música tradicional con ensamblé de flauta, &#13;
&#13;
pingullo, caja y bombo)                                                                          (- 01´57´´N°1)&#13;
&#13;
...(Corte)...                                                                                                 (- 00´00´´N°1)&#13;
&#13;
-INFORMANTES- Toque de quipas y bocinas                                     (- 02´25´´N°2)                                 &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Toca para grabar &#13;
&#13;
-INFORMANTES- Toque de quipas y bocinas&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿De dónde sois? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- De Baños&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo te llamas?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Alvarez&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- El nombre&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Manuel &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Manuel Alvarez se llama&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¿Esta música? este dice vendrán pronto para familiar para reunirse &#13;
&#13;
dice&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya, ya&#13;
&#13;
- Toque de quipas y bocinas para convocar al trabajo                   (- 01´20´´N°2)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esa es ya para que apeguen al trabajo  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- A que apeguen al trabajo&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ya para poner al trabajo vera &#13;
&#13;
Toque de quipas y bocinas (Entrevista a quipero y bocinero)        (- 00´54´´N°2)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esa es para trabajar vea &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para trabajar &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Acaba de grabar el suco ahora vamos con la bocina &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Uno, dos, tres&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Vamos a ver como salió, ya tócate algo  (- 00´14´´N°2)&#13;
&#13;
Toque de quipas y bocinas &#13;
&#13;
  ...(Corte)...                                                                                          (- 00´00´´N°2)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Música de un conjunto de Jíbaros &#13;
&#13;
(Tampur Shuar)                                                                                 (- 00´20´´N°3)                                           &#13;
&#13;
...(Corte)...                                                                                             (- 00´00´´N°3)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Que más                                                            (00´00´´N°4)                                                      &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, que más &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ....¿Cómo? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Que más &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ....¿Qué más? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Esa el campeonato y ¿Quiénes hacen el campeonato? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ay con ellos, y ellos nos han de decir  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué nomás hay? solo esperamos &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, nada&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y dígame ¿Cuál será el prioste? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Oiga no se no le conozco &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No conoce &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Desde qué horas son aqui pes las fiestas?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Desde denantes, ya viene  el señor de ahí. Usted creo que es el &#13;
&#13;
prioste ¿no?&#13;
-INFORMANTE(A)- Que he de ser el prioste ¿Qué te pasa pes?&#13;
&#13;
- INFORMANTE - A de ser de la tríela  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, de la tríela   ¿Usted toca aquí mismo? &#13;
&#13;
-INFORMANTE(A)- Sí, &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ya hágame un favor de decirme ¿Quién es el que organiza &#13;
&#13;
está fiesta?  &#13;
&#13;
-INFORMANTE(A)- Asi salen por redentores, porque no les conozco, el que organiza &#13;
&#13;
está fiesta es Manuel Cahuana &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Manuel Cahuana&#13;
&#13;
-INFORMANTE(A)- Si, el que vive en la quinta del doctor, este es, Espinosa&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, del doctor Espinosa&#13;
&#13;
-INFORMANTE(A)- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Todos los años hacen esta fiesta &#13;
&#13;
-INFORMANTE(A)- Sí, todos los años &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- En esta misma &#13;
&#13;
-INFORMANTE(A)- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Fecha &#13;
&#13;
-INFORMANTE(A)- Sí &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y dígame ¿Qué nomás es la noche? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, ...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Me retira y chuculá &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Bueno vamos a disfrutar está fiesta, que celebra la tía del &#13;
&#13;
chuculá&#13;
&#13;
(Interpretación Música tradicional, Chirimía, voz “Batida de Chocolate”)                          &#13;
&#13;
Batida de chocolate,                                                                        (01´10´´N°4)&#13;
&#13;
&#13;
batida de chocolate,&#13;
&#13;
hay un lobo en las personas,&#13;
&#13;
hay un lobo en las personas,&#13;
&#13;
no me mantengo, &#13;
&#13;
no me mantengo,&#13;
&#13;
amita cosas graves de vivir,&#13;
&#13;
no me allego aconsejar,&#13;
&#13;
por eso no pasa nada,&#13;
&#13;
yo me hallo corajudo,&#13;
&#13;
por eso no pasa nada,                                                            (03´30´´N°4)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Que vas a saber solo, en la reunida de la tropa &#13;
&#13;
(Interpretación Música tradicional, Chirimía “Reunida de la tropa”)    &#13;
                      &#13;
Inicia                                                                                                (03´37´´N°4)&#13;
&#13;
....(Corte)...                                                                                       (06´37´´N°4)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Está Chirimía, esta la que existe en este tipo de folklor del &#13;
&#13;
Azuay, el tocador es el mismo Peache Quinde    &#13;
&#13;
( Continuacion,  Interpretación Música tradicional, Chirimía “Reunida de la &#13;
&#13;
tropa”)&#13;
&#13;
Reinicio                                                                                              (06´46´´N°4)&#13;
&#13;
....(Corte)...  está armado ...Continua...                                              (07´12´´N°4)&#13;
&#13;
Final                                                                                                    (09´09´´N°4)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Bueno lo cierto que es la llave de ...(Confuso)...(Corte)... cada cara &#13;
&#13;
uniéndola, lavaba los calzones que la empresa me dió; bueno pes  bailen señores para &#13;
&#13;
darles... solícitas   &#13;
&#13;
&#13;
(Interpretación Música tradicional, Chirimía )&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                        (09´23´´N°4)&#13;
&#13;
Longuita con quien dormiste guambrita,&#13;
&#13;
Noche ka con quien dormiste longuita,&#13;
&#13;
mana engañadita,&#13;
   &#13;
mana engañadita, &#13;
&#13;
gózame kani carajo, &#13;
&#13;
gózame kani carajo, &#13;
&#13;
yo soy un cholo de raza, &#13;
&#13;
yo soy un cholo de raza, &#13;
&#13;
no me engañes ve longa, &#13;
&#13;
no me engañes ve longa,&#13;
&#13;
kari nisani carajo,&#13;
&#13;
kari nisani carajo,&#13;
&#13;
mana machani longuita, &#13;
&#13;
mana machani carajo...(Corte)...                                                        (11´23´´N°4)&#13;
         &#13;
-INFORMANTE- ...Yo soy marido, no me has de hacer descuidar, porque sois mi &#13;
&#13;
mujer no me has de engañar, no has de hacer compromiso con cualquier hombre, de ay &#13;
&#13;
comprometido de tener en juez dado de matrimonio, por eso no me has de engañar, &#13;
&#13;
engañarasme después de mi muerte, ...(Corte)...      &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Famocito canela &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí, si señor &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Aja...(Corte)... Vamos a preparar la Chirimía ...(Corte)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De Jatunpamba &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De Jatunpamba ¿En donde es Jatunpamba? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Es acá en San Miguel de Poroto, para arriba &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cuántos años toca la Chirimía usted?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yo toco como cinco años &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¡Cinco años! toca &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, esa es; ¿Va a poner en grabadora? &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para hacerte oir &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ay, bonito ¿En dónde se hicieron la Chirimía?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Este es comprado por el lado de Allcu &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿En dónde pero?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De Biblían para adentro &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, de Biblían para adentro; entonces toca para oirte &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Conozca bien para tocarle bien bonito &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Bien bonito para que; voy a grabar no &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Grabaras bien a “La llamada”&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- “La llamada”&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ( Interpretación Música tradicional, Chirimía – caja  &#13;
&#13;
“La llamada”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                   (12´31´´N°4)&#13;
&#13;
Final                                                                                    (13´52´´N°4)                                       &#13;
&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Está que acabamos de grabar se llama “Entrada de tropa” &#13;
&#13;
¿Cómo es? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Está es la “Dentrada de tropa”, la venada...(Corte)...      (14´02´´N°4)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ahora va ha tocar una venada              &#13;
&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ( Interpretación Música tradicional, Chirimía – caja&#13;
&#13;
 “La Venada ”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                          (14´05´´N°4)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (16´11´´N°4)                                       &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ahora voy a tocar una borrega &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Una borrega&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya, háganse a lado &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ( Interpretación Música tradicional, Chirimía - caja “Una &#13;
&#13;
Borrega”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (16´32´´N°4)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (17´26´´N°4)                                       &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Si un caso quieren podemos señalar un dia y nos vamos a Cuenca, si &#13;
&#13;
es que encuentra aqui en Azogues &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- En Azogues seria mejor, ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sino tu llamarías a San Miguel &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cuando llevas tu, llegas tarde a san Miguel ¿No? ¿Cómo te &#13;
&#13;
llamas vos? ¿En dónde vives?  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- En todo Jatunpamba&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Jatunpamba, si te conocen ahí ¿No? tu nombre ¿Cuál es? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...mi familia está asentada en la hacienda de don Alejo &#13;
&#13;
Parra...(Confuso)... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo te llamas?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Pedro Juca &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pedro Juca, ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Juca ...(Corte)... se dice ay “Chugo tramposo”&#13;
&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- “Chugo tramposo”...(Confuso)... es la que más &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Es la que; vera que dicen “Chugo tramposo”&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pero, cuál es  “Chugo tramposo”...(Confuso)... ya ...(Corte)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ( Interpretación Música tradicional, Chirimía - caja “Chugo &#13;
&#13;
tramposo”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                             (18´12´´N°4)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (19´42´´N°4)                                       &#13;
&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...Exacto&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Aquí cantando “Chica venada” &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- “Chica venada” &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí &#13;
&#13;
( Interpretación Música tradicional, Chirimía - caja “Chica Venada ”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (19´50´´N°4)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (20´31´´N°4)                                       &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Espérese voy a tocar otrito &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se llama? pero dime el nombre &#13;
&#13;
-INFORMANTE- El que voy a tocar es, que se llama “Hoja de malva” &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Hoja de malva &#13;
&#13;
-INFORMANTE- De malva &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR-  De malva “Hoja de malva” &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ( Interpretación Música tradicional, Chirimía - caja “Hoja de &#13;
&#13;
malva”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (20´42´´N°4)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (21´52´´N°4)                                       &#13;
&#13;
&#13;
-INFORMANTE- “La batida de chocolate” &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- “La batida de chocolate”&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ( Interpretación Música tradicional, Chirimía - caja “La batida &#13;
&#13;
de chocolate ”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (21´59´´N°4)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (23´10´´N°4)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- La que voy a  tocar recién, está se llama “Hoja seca” &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esta se llama,  “Esta hoja seca”&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- “Hoja seca”&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ( Interpretación Música tradicional, Chirimía - caja  “Esta hoja &#13;
&#13;
seca”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (23´18´´N°4)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (25´22´´N°4)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Voy a tocar este el Mishishamungo ucuchita &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Mishishamungo ucuchita &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Bien está &#13;
-INFORMANTE- Mishishamungo ucuchita&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aja&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ( Interpretación Música tradicional, Chirimía - caja  &#13;
&#13;
“Mishishamungo ucuchita”)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (25´34´´N°4)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- El número de jugadores de escaramuza es de veinte &#13;
&#13;
Final                                                                                               (29´30´´N°4)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ... Los jugadores llevan una corona de metal, el resto de &#13;
&#13;
jugadores las coronas son de latas forradas de papel de brillo, uno de ellos lleva gafas, &#13;
&#13;
uno lleva la mascara que antes describimos, la mayoría de ellos lleva sobre la corona &#13;
&#13;
una tela que les cae hacia atrás, una de las damas viste pollera y pañolón a la usanza &#13;
&#13;
nuestra con sombrero   &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ( Interpretación Música tradicional, Chirimía – caja)  &#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (00´26´´N°5)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (00´55´´N°4)&#13;
&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La reina lleva medias de nylon, todas las cuatro reinas a &#13;
&#13;
excepción de la única mujer vestida a la usanza nuestra  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Acabamos de ver el mas grande apenas diez&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De la mañana &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De la mañana, sí diez de la mañana ¿Hasta qué horas?  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Oiga, a veces son desde las siete de la noche, mañana son de &#13;
&#13;
Guayaquil vea &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aja&#13;
&#13;
-INFORMANTE(Fem.)- Y de Guayaquil, ¿A qué horas? van hacer  &#13;
&#13;
&#13;
-INFORMANTE- A esa hora, cada semana; hacen mañana ...(Corte)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ( Interpretación Música tradicional. Pingullo “Carabuela”)  &#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (00´00´´N°6)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (01´03´´N°6)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ahí esta también grabando ya, vea; no me acuerdo por  su tono&#13;
&#13;
cantando, si no que no me acuerdo  &#13;
&#13;
-INFORMANTE(Fem.)- Pero bueno, no importa que salga como sea tocando en mi &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Uhm, no dice nada su pareja  &#13;
&#13;
-INFORMANTE(Fem.)- No se haga de rogar, acompañe más &#13;
&#13;
-INFORMANTE- La de plata nomás &#13;
&#13;
-INFORMANTE(Fem.)- No, no pero usted también pero cante usted también &#13;
&#13;
-INFORMANTE(a)- La una de plata nomás&#13;
&#13;
-INFORMANTE(Fem.)- Ya, ya, ya&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ( Interpretación Música tradicional. Pingullo “La de plata”)  &#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (01´27´´N°6)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (02´05´´N°6)&#13;
&#13;
-INFORMANTE(Fem.)- Ya ahora si , ahora cántate otra &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pedro Piña(Jatunpamba) le está cantando algunas músicas de su &#13;
&#13;
línea ...(Corte)... más que todo ponen agua en la boca y después, hasta tanto el con &#13;
&#13;
gusto, él la inserta rectita hacia la trinidad que es de madera y que la tenemos ya descrita &#13;
&#13;
antes   &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ya ve, yo he aprendido a tocar la “Dentrada de la plaza” que voy a &#13;
&#13;
tocar &#13;
&#13;
( Interpretación Música tradicional. Chirimia – Caja  “Dentrada de la plaza”)  &#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (00´23´´N°7)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (03´0´´N°7)&#13;
&#13;
 &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Esta es hoja de Malva &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ( Interpretación Música tradicional. Chirimia – Caja  “Hoja de &#13;
&#13;
malva”)  &#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (03´02´´N°7)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (05´17´´N°7) &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Van hacer número ocho, numerarse &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí ( Interpretación Música tradicional. Chirimia – Caja  &#13;
&#13;
“Número ocho”)  &#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (05´21´´N°7)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (06´58´´N°7)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Entra la culebra&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ( Interpretación Música tradicional. Chirimia – Caja  &#13;
&#13;
“La culebra”)  &#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (07´02´´N°7)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (08´45´´N°7)&#13;
&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- En que casa estas &#13;
&#13;
-INFORMANTE- En casa de vice alcalde, no ve que acá hay la dentrada, para todos &#13;
&#13;
los sanos tomando una chicha y los que no tienen algo, eso era a las ordenes pes mi &#13;
&#13;
señor ya comprometida a tocar en esta cosita que tengo mi adular, estas grave tocando &#13;
&#13;
sentado, ahí nomás...(Corte)...    &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Toca algo antes que termines con la fiesta                (09´07´´N°7)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ( Interpretación Música tradicional. Chirimia – Caja;  &#13;
&#13;
otros temas)  &#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (09´07´´N°7)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (10´41´´N°7)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Me ha pasado este, en la otra casita de la señora Sara Alvarado &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No quieres casarte más &#13;
&#13;
-INFORMANTE- El nombre es que se llama este... el, pero hay le saco &#13;
&#13;
( Interpretación Música tradicional. Chirimia – Caja; varios temas)  &#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (10´59´´N°7)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Vas a sacarle &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Pero ellos tienen ya que tocar pero &#13;
&#13;
Final                                                                                               (12´44´´N°7)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Esta es otra del fauno, que emiten la misma voz que la anterior, &#13;
&#13;
está es de las antiguas que acabamos de describir, pero es abuela; en donde   &#13;
&#13;
-INFORMANTE-- ( Interpretación Música tradicional. Chirimia – Caja;  &#13;
&#13;
otros temas del fauno)  &#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (12´58´´N°7)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (13´33´´N°7)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Toca  la misma cosa en la otra &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ( Interpretación Música tradicional. Chirimia – Caja;  &#13;
&#13;
otros temas del fauno)  &#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (13´37´´N°7)&#13;
&#13;
Final                                                                                               (15´09´´N°7)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Va a tocar y cantar batido de chocolate &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ( Interpretación Música tradicional. Chirimia – Caja “Batida de &#13;
&#13;
chocolate”)  &#13;
&#13;
Inicio                                                                                              (15´15´´N°7)&#13;
&#13;
Batida de chocolate,&#13;
&#13;
batida de chocolate,&#13;
&#13;
a mi no me bates todo,&#13;
&#13;
batida de chocolate,&#13;
&#13;
batida de chocolate,&#13;
&#13;
a mi no te saques todo,&#13;
&#13;
Final                                                                                               (16´06´´N°7)&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30815">
              <text>Casete analógico, cinta magnética</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30816">
              <text>128 kbs VBR</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30806">
                <text>ESCARAMUZA  /  Challuabamba</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30807">
                <text>Folclore</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30808">
                <text>Manuel Agustín Landívar</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30809">
                <text>Repositorio del Archivo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30810">
                <text>Archivo Nacional de Historia de Cuenca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30858">
                <text>&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;La Escaramuza es una mixtura que por un lado rememora la fiesta de música, danza, enunciados orales y procesiones, denominada ayanfaile, que la hacía el pueblo Kañari, por otro escenifica los juegos de estrategia castrense del incario y finalmente es una ventana que visualiza: doma, cría y monta de caballos que los españoles trajeron a América en el siglo XV.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.revistaelobservadorec.com/revista.php?id_edi=rUXLpAm6dm&amp;amp;id_cat=PI0ySkDmLh&amp;amp;id_item=LVnFc6qRFc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Fuente: Revista "El Observador"&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div&gt;&lt;img loading="lazy" class=" size-full wp-image-112" src="https://gadllacao.gob.ec/azuay/wp-content/uploads/2011/10/7.jpg" alt="7" srcset="https://gadllacao.gob.ec/azuay/wp-content/uploads/2011/10/7.jpg 650w, https://gadllacao.gob.ec/azuay/wp-content/uploads/2011/10/7-300x180.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" width="510" height="307" /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;El traje de una escaramuza consta de las siguientes partes: una capa de vivos colores, una corona plateada o dorada, calentador multicolor, un cetro, máscara en malla de acero o antifaz. Este baile se realiza a caballo, en un terreno plano. Los priostes de este juego, son los guías de la escaramuza, dividiéndose en cuatro frentes. El baile tiene una duración de 6 horas aproximadamente, la identidad de este baile los hace partícipes, no sólo a personas que viven dentro de nuestra parroquia, vienen personas de las parroquias vecinas; hijos de Llacao que viven en distintas provincias. Es así que si este baile no existiera, quedaría un vacío que nada compensaría a nuestra festividad.&lt;br /&gt;&lt;a href="https://gadllacao.gob.ec/azuay/festividades/" target="_blank" rel="noopener" title="Visitar fuente"&gt;Fuente: GAD parroquial de Llacao&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="232">
        <name>escaramuza</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6558" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2210">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/ee4f527c025e7d96c538f427d18e79c8.mp3</src>
        <authentication>c51caea073a617f01800316d002f286c</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="38">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30648">
                  <text>Folclore - Manuel Agustín Landívar</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30649">
                  <text>Folclore - Patrimonio documental sonoro</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30650">
                  <text>&lt;div&gt;Pese a no ser custodios de sus originales este archivo y su responsable rescatamos y ponemos a servicio de la ciudadania las grabaciones realizadas y a las cuales agregamos sus transcripciones necesarias para un mejor entendimiento del conjunto de tradiciones, leyendas, creencias, costumbres, proverbios, etc., populares y mantenidos por la tradición oral. En este caso grabaciones en cinta magnética de fiestas culturales populares.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;script src="/assets/bootstrap/js/bootstrap.min.js"&gt;&lt;/script&gt;&#13;
&lt;script id="bs-live-reload" data-sseport="3206" data-lastchange="1660921701980" src="/js/livereload.js"&gt;&lt;/script&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30651">
                  <text>&lt;div class="container"&gt;&#13;
&lt;div class="row"&gt;&#13;
&lt;div class="col-md-6 align-items-start align-content-center flex-wrap"&gt;&#13;
&lt;figure class="figure"&gt;&#13;
&lt;figcaption class="figure-caption"&gt;&lt;/figcaption&gt;&#13;
&lt;/figure&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;figure&gt;&#13;
&lt;blockquote class="blockquote"&gt;&#13;
&lt;p class="mb-0" style="text-align: justify; font-size: 13px; background: #f1f0ed;"&gt;Con la creación de la Sección de Antropología de la Casa de la Cultura Núcleo del Azuay (1967) y el Instituto Azuayo de Folklor (1968), ambos con una visión práctica que se concreta así mismo, en la edición de dos revistas correspondientes, la primera con diez y nueve números publicados y la segunda con trece. Dentro de este importante grupo de personas, con distintas profesiones, pero confesas de una misma pasión por las cosas simples y complejas que expresan la identidad de los pueblos, destaca como motor e incansable artífice de la investigación etnográfica, el nombre de Manuel Agustín Landívar Ullauri, médico de profesión y laboratorista, que en sus horas y días libres, con su cámara fotográfica y su grabadora portátil recorría los más insospechados escenarios, parajes y personajes, siempre en búsqueda de algún tema, entre las múltiples manifestaciones del cotidiano hacer cultural de la gente o, las fiestas populares y religiosas, que generosas se gestan y consumen en las zonas rurales y los barrios urbanos de Cuenca. Sólo que para no perdernos en la comodidad y el facilismo de nuestros días, en donde todo lo vemos a colores, debemos situarnos en el blanco y negro de al menos tres factores que obligan a pisar tierra en aquellos años de las décadas del sesenta y setenta cuencanos. Esto es: la incomprensión de la gente, especialmente de la clase media y alta, que veía a estas personas como chifladas o excéntricas, pues sólo en estas categorías tenían cupo aquellos dedicados a supuestas banalidades y cosas de poca monta; igualmente, el rechazo de los entrevistados, en general de los sectores populares, que veían, más que ahora, sospechosas estas actividades, cuando no, profanadoras de su intimidad; y desde luego, los aspectos tecnológicos, puesto que una cámara fotográfica de la época no era el moderno aparato digital que permite lanzar 2000 disparos en una sola sesión o, la grabadora portátil que ahora se esconde en un simple bolígrafo, con 300 horas de memoria, peor la computadora, casi convertida en la piel del investigador. Además, todo aquello sin que ninguna institución pública o privada gaste un céntimo en estas empresas, y todo salga del propio bolsillo de los interesados. !No¡ Definitivamente eran otros tiempos, pues quién se aventuraba por los parajes sombríos de la investigación, a pesar de ser del propio terruño, debía hacerlo con cautela, mientras que los gringitos que eventualmente llegaban con idénticos fines, eran siempre mejor tratados, pues no despertaban sospechas o dentro del imaginario social, eran científicos, poco importaba si no se les entendía lo que querían ni lo que decían, porque tampoco se conocían después las consecuencias o resultados de sus trabajos. Así, Manuel Agustín Landívar, junto con, Gloria Pesántez, Eulalia Vintimilla, Gloria Malo, Carlos Ramírez, Jacinto Cordero, Benigno Malo, Gustavo Reinoso y otros, dieron los primeros pasos en un camino que permitió recorrer la geografía que por entonces, bajo la inspiración de Paulo de Carvalho-Neto se denominaba Folklore, pero que en realidad no era otra cosa que la moderna Etnografía, incorporando al registro de la cultura local, importantes estudios que van desde las artesanías, hasta las tradiciones religiosas, los mitos, leyendas, la música, la danza, la etnomedicina, la transcripción de documentos antiguos, la arqueología, etc.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/blockquote&gt;&#13;
&lt;figcaption class="blockquote-footer"&gt;&lt;a href="http://www.revistaelobservadorec.com/revista.php?id_edi=A9t1migGDe&amp;amp;id_cat=dRkC8tQlel&amp;amp;id_item=YECDdS1mmX" target="_blank" rel="noopener"&gt;Fuente - Revista "El Observador"&lt;/a&gt;&lt;/figcaption&gt;&#13;
&lt;/figure&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;img class="img-fluid d-lg-flex flex-shrink-1 flex-fill justify-content-center align-items-center justify-content-lg-center align-items-lg-center" src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/fullsize/8b7c0bca3b8fe0fbaa12dca618e74a49.jpg" style="padding: 35px;" width="973" height="761" /&gt;&lt;img class="img-fluid flex-shrink-1 flex-fill justify-content-center align-items-center" src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/fullsize/ae3b0ef79f8b0b877e320cfe392ff402.jpg" /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="container py-4 py-xl-5"&gt;&#13;
&lt;div class="row row-cols-1 row-cols-md-2"&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&#13;
&lt;figure&gt;&#13;
&lt;blockquote class="blockquote"&gt;&#13;
&lt;p class="mb-0" style="font-size: 12px;"&gt;&lt;img class="rounded img-fluid w-100 h-100 fit-cover" style="min-height: 300px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/334e61c04aa2d0079aa8a7f6c8878710.jpg" width="451" height="358" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: #fefffa;"&gt;A más de sus importantes aportes a la ciencia mé&amp;shy;dica, ámbito de su profesión, Manuel Agustín Lan&amp;shy;dívar dejó un significativo legado para Cuenca y el Azuay, legado que hoy, 30 años después de su muer&amp;shy;te, constituye un material importante en la línea base para las actuales investigaciones sobre patrimonio.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: #fefffa;"&gt;La década de los 60 marca el inicio de una época fructífera para los estudios patrimoniales; Landívar se interesó por el patrimonio arqueológico, como miem&amp;shy;bro de la Comisión del Castillo de lngapirca y del si&amp;shy;tio de Todos Santos, también se comprometió con el levantamiento del primer inventario de bienes inmuebles y obras de arte de las iglesias y conventos de Cuenca.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: #fefffa;"&gt;Como Primer Subdirector de la Oficina de Patrimonio Ar&amp;shy;tístico Cultural de la Región, luchó de manera frontal y de&amp;shy;cidida contra el derrocamiento de importantes edificaciones de la ciudad. Su amplia mirada sobre el patrimonio también le llevó a observar lo que acon&amp;shy;tecía en los ámbitos rurales, es así que promovió la prime&amp;shy;ra intervención emergente en la iglesia de Susudel.&amp;nbsp;Manuel Agustín Landívar murió a la temprana edad de 59 años; sin embargo, su obra da cuenta de la intensidad vivida. Al conversar con sus hijos, uno de ellos mencionaba "no sé cómo papá se alcanzaba para investigar tanto y no haber dejado de ejercer la medicina". Sin lugar a dudas, fue un hombre de otros tiempos, de otros ritmos, de otras añoranzas ... de afectos y sentidos que hoy hace falta recuperar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://downloads.arqueo-ecuatoriana.ec/ayhpwxgv/nuestro_patrimonio/NuestroPatrimonio_15.pdf" target="_blank" rel="noopener"&gt;-Fuente Revista Nuestro Patrimonio Nº 15 Año 2010&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/blockquote&gt;&#13;
&lt;figcaption class="blockquote-footer"&gt;&lt;/figcaption&gt;&#13;
&lt;/figure&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;script src="/assets/bootstrap/js/bootstrap.min.js"&gt;&lt;/script&gt;&#13;
&lt;script id="bs-live-reload" data-sseport="3206" data-lastchange="1660924712972" src="/js/livereload.js"&gt;&lt;/script&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30652">
                  <text>ANH/C</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30653">
                  <text>ANH/C - Juan Pablo Matute</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30654">
                  <text>1959-1966</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="42">
              <name>Format</name>
              <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30655">
                  <text>MP3, cintas magnéticas, casete</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30656">
                  <text>español</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30872">
                  <text>Transcripciones: Licenciado Julio Delgado</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30784">
              <text>Manuel Agustín Landívar</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30785">
              <text>Varios</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Any written text transcribed from a sound</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30786">
              <text>-ENTREVISTADOR- ...ja, ja, la mayorala le vota la suelo...(Corte)... la india se abre &#13;
&#13;
sus piernas se hace la chumada coge su lazo, compone su lazo, está atrapándole en la &#13;
&#13;
soga a alguien pero no hay cambio, lejos de ella ha unos veinte metros se está &#13;
&#13;
representando...(Corte)...&#13;
&#13;
La india lleva alpargatas, lleva alpargatas de caucho, el modo de pararse es uno de los &#13;
&#13;
más característicos, pero ella es disfrazada de india lleva una mascara de alambre, atrás &#13;
&#13;
lleva una pequeña carga con, ja, ja, je, je, con su potito verde, ja, je, la vaca loca les &#13;
&#13;
sigue a los feligreses también y le dejan despejar la plaza. ...(Corte)... se trata de &#13;
&#13;
desviarle a la vaca, la vaca le empieza a seguir a la india...(Corte)...se hace la &#13;
&#13;
muerta...(Corte)...es que la vaca en un solo salto.&#13;
&#13;
Los monos empiezan ahí a pelear, una pelea muy intensa es a mordiscones y abrazos &#13;
&#13;
...(Corte)...  &#13;
&#13;
¿Qué está representando éste que grita así? &#13;
  &#13;
-INFORMANTE- No he de saber &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Pero cómo se llama? ¿Qué representa?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mayoral&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué representa el?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mayoral está representando&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pero, el es mayoral ¿Y el otro qué  es?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mayordomo, mayoral, vaquero &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Así es que representa, mayoral, mayordomo y vaquero.&#13;
&#13;
Los gritos son sumamente interesantes, oyes, laaaaooooaaaaoooo...(Corte)...&#13;
&#13;
Los que amarran a la soga ¿Cómo se llaman?     &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto es, patina, freno&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Si, patina&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Patina, freno&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Patina, freno y esa otra cosa larga ¿Qué es? ese que está &#13;
&#13;
amarrado ¿Cómo es?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¿Esté?&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esté es el cabo que le contiene &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Le contiene&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ah, para &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Esté es pero, para que crea amor &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Arratrancas, monturas, pegadoras ¿Qué más hay?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estribo, cuita&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cuita, todo esto es de plata la mayor parte y el resto son &#13;
&#13;
encajes brillantes ¿No?...(Corte)...&#13;
&#13;
¿Qué esta pes preparando? &#13;
 &#13;
-INFORMANTE- La amistad &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, la amistad es...(Corte)... &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Estos caballos son ensillados &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, no&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cualquier caballo no puede ¿No?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, no, no ya tiene que estar en esto para ensayo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Ya sale a caballo o a pie?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- A caballo sale &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- A caballo, en su caso los caballos ya están ensayados &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ya , como cinco dias, más que todo, buen caballo tengo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ya estos caballos son famosos &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Claro...(Corte)... Cuchara a de lavar ella pes&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Perdone señora yo no he traído eso&#13;
&#13;
-INFORMANTE- A mi me han de preguntar alguna vez....(Confuso)... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ok, ok, &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ahí, dice china india &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No se enoje señora, yo solo una preguntita le estaba haciendo, &#13;
&#13;
yo con los señores estoy conversando, no tiene porque enojarse   &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ya señor pregunta, pregunta a las personas...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Contradanza en está vez ...(Corte)...escaramuza en está vez se &#13;
&#13;
presento con su ropa habitual, la mayor parte de ellos son zamarros de caucho y &#13;
&#13;
sombreros de paja todos, no encontramos ninguno que usan gafas, el número de los  &#13;
&#13;
jugadores son ocho...(Corte)... &#13;
&#13;
...(Confuso)... del mismo en compensación de la investigación y está con estás personas     &#13;
&#13;
-INFORMANTE- En cuantos quiere se lleva nomas el niño&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No ve, que el que tiene la devoción debe sentir, la devoción llevan, &#13;
&#13;
llevan  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y quien lleva la cruz alta?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- A eso es, llevan los empleados de la iglesia &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Exacto, los empleados de la iglesia ¿Y el guión negro también?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, el guión, el que manda decir la misa, pagando, al señor cura le &#13;
&#13;
pagan la misa   &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y los que llevan a la virgen? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ese, ese es siguiente hay que acompañado van, acompañado  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aja, sí, ya, ya entonces está es la procesión ¿No?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, la procesión es  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y esto hay  que pagar para..?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Claro, pe para pintura &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para que salga la procesión &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Claro, todo con todo ya, contratan la misa estos contratados  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué vale más o menos una misa cantada en está parte?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¿Será unos ciento veinte? no, menos a de ser &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Será más&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ciento treinta, ciento cincuenta ha de ser, bueno con la procesión &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Con la procesión&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí con la procesión, con todo...(Corte)...quince centavitos entonce ya &#13;
&#13;
nos vamos a la casa, ve esa camiseta                      (05´09´´N°1) &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Mande?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Parece camiseta, que imbécil ya, ja, ja, ja, ja &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya, ja, ja, ja...(Corte)...&#13;
&#13;
Fanatismo, concha &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, dígame &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Con qué nombre llaman esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- También se llama más no&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Guanajo&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, gua... ehm, ehm &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Este, este se llama en el blanco&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Este, sobrecalzón&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sobrecalzón&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué otro nombre tiene? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Otro nombre dicen amadollo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Amadollo, y en la lengua de ustedes ¿Cómo dicen? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Por eso en kichwa, en lengua kichwa damos también, de ahí es &#13;
&#13;
sobrecalzón mismo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y el que está adentro, el negrito pequeñito ¿Cómo le llaman? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Calzoncillo, este no, no&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y el sombrero ¿Cómo llaman ustedes en kichwa?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Lo mismo se dice, sombrero, sí asi se dice en verdad...(Corte)... &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...La pasada&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pasada&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, en el hoy es que creo que  algunos suman todos, todos nos  &#13;
&#13;
acostumbramos si no el cinturón, futuras correas es de esa cosa, sí   &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Pero todos tienen cinturón?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ah, todos tienen&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cinturones para ...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Saquen como bolsillo, asi como sencillo, este tiene bordado todo  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Correita &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Bueno, pero ninguno de ustedes usa este sobrecalzón; este no es &#13;
&#13;
de acá; ¿Y porqué se ponen? ¿Para el frío?  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, para el frío, es grande...(Corte)... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cuándo  pasa? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- San Vicente fiesta llueve fijo, este irán dando digamos asi los &#13;
&#13;
domingos  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Oye ¿Y porqué visten solo de negro, ah?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No ve que asi ha sido ya la raza de vestir claro ya a la vez ya... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Porque para el los antiguos ¿Porqué visten de negro?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ya asi han sido pes, ya nuestros abuelos  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Las abuelas han sido&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Los abuelos, ya desde  un siempre&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y no les han contado porqué visten de negro? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ya asi han sido &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Por costumbre &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ya por costumbre...(Corte)...no &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y ustedes no saben asi&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¿De dónde vinieron? ¿Cómo vinieron? &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Algunos si saben el que son más, cuando menos se han &#13;
&#13;
enseñado a gozar la vida &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso, eso miso, eso, asi es si ustedes no hacen nada hermano &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR-  ¿No se cuentan algo? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿De dónde han venido? ¿Son de aquí?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ah, no ve que nacimos aquí, sí, eso no &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Siempre han vivido aquí&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, solo aquí han vivido&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y las estúdiales que dicen de eso ah,&#13;
&#13;
-INFORMANTE- En el pasado así, en este pueblo han pasado sirviendo a nuestra &#13;
&#13;
patria, a los Corderos, no ve que a la vuelta de tres, yo que me acuerdo todavía así &#13;
&#13;
chiquito, no de esos, he visto pes ya, no había pes más antes...(Confuso)...sale aqui en el &#13;
&#13;
consejo un barridito de, no se, no hay, hay además ...(Corte)...    &#13;
&#13;
Y subió la alforja allí, listo estando aquí ...(Confuso)... ya ha sido, ya hizo también el &#13;
&#13;
prioste con algo si va ha reunirse ya,... de san Vicente para ver arriendo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Tenias tu propio varayo, no, no tienen varayo, realero &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cuanto es por reales, por reales &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Vos no conoces de alguien que haya sido gobernador de aqui&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Pagando le mataban, veras, veras,  no veras llevaban a suscales, &#13;
&#13;
llevaban todo, suscales llevaban para hacer rezar así en la iglesia, asi los domingos, &#13;
&#13;
lunes, martes, miércoles, jueves hasta viernes, en señal de que es santa ley de estreno &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Porqué será que le ...(Confuso)...?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Como siempre es aqui el pase de nosotros mismos (09´27´´N°1)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Aquí?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, entonces vera que aqui, pasaban aqui despues de la iglesia vuelta &#13;
&#13;
irse hacia el convento, aqui en está iglesia ahora como ser, aqui van la iglesia nosotros &#13;
&#13;
aquí...  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ahorita van al iglesia &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí , con el reverendo padre&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Que dan ¿Qué tiempo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ahí está ya no queda regada la alfalfa, los principales saben irse &#13;
&#13;
llevando lo que sirva, poner en las ollas, se reparte en tres partes,  el reverendo padre &#13;
&#13;
tenia un lindo caballo tenía...(Corte)...sacando la comparación existen fiscales, &#13;
&#13;
empuja a los niños y zas, zas, se va llevando      &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ya, ya&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ele así, y la estaba, &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y que hacia&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Vuelta, mande...(Corte)... esto es la misa...en navidad, en navidad &#13;
&#13;
llevando hacia su casa alumbrando, entonce al niño dios, este es el divino niño dios   &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cuidado &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Aquí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Acá...(Corte)... tocaba a ustedes pues ¿No? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Es que en fraternidad&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, en fraternidad así es pes, es a la vuelta &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pero no les manda&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, si&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para mingas asi &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Asi es mingas, todo cuenta asi es que mandamos a propósito en esto  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- En particular &#13;
&#13;
-INFORMANTE- En particular en si como todos ..(Corte)...ahora ya la gente pide &#13;
&#13;
mismo, ahora hay que el quince de agosto  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí está dispuesto sería &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Viniendo grandes, si se puede &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Aquí, aquí, son unitos de aqui de las lagunas, unos de aqui de &#13;
&#13;
Gulaspamba, unos del Pan , Tambo; son los empleados de la iglesia, hay que venir   &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Si vienen &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, hay que venir con la fiesta, pero salen, hay manzanitas, hay algún &#13;
&#13;
arreglos aquí &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Quién hace andar al gallo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Nadie pes; para nosotros la forma...(Corte)... la ronda son unos &#13;
&#13;
...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿No se disfrazan?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ah, no recién, despues como puede ver, así vestidos de blanco   &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Representan, dicen algo?...(Corte)...¿Representan, dicen algo? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ah, claro pes; como cuando de la patria  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y alguna otra representación no tienen, despues bailan, hacen &#13;
&#13;
algo&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De eso ya se van a su casa, no ve que los priostes tienen gastos &#13;
&#13;
queman res, rezan; en fin ahí van todos los acompañantes de la fiesta van a comer, ahora &#13;
&#13;
sí ya no hay, más antes era casi empezó con una     &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Hay borrachera?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ahora no; ya no hay, ya no hay &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿La chicha?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- La chicha era, era, como aguardiente sabían servir antes &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Pero la de la que hacían ustedes? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Uhm, pero ahora  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Era, pura panela &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Panela, panela, &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, chichita de jora &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Chichita de jora ¿Pero no regalan nada no? ¿Usted no dio?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Nada, nada, nada, ni lo intente, era jorita, despues ahora ya no  &#13;
 &#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Es difícil?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- También despues que se hace, brindan un jarrito, no ve que el dueño &#13;
&#13;
se hace presente; de la funda se coge se le pasa ha hervir, despues se le saca hervor, &#13;
&#13;
entonces el conocimiento dizque viene; a eso también, aguardiente es, después se junta  &#13;
    &#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué mas efectos manda? El que no, conforme dizque es&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, nada, nada, solo, no nada, nada, en donde sea &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Hasta para hacer secar la jarra dizque ustedes &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Todo, todo, todo, dicen que saquen unas cuatro jarras para nosotros, &#13;
&#13;
ahora ya no hacen nada, nada; cuando les damos viendo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pero en las fiestas que hacen ustedes &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ahh, es que todito se hace en esta contextura  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué ponen?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Dicen que ponen anenis, ni se que pendejadas dizque ponen&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿A qué ponen anenis?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ...¿Pero dime qué hacen? conversan &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ah, claro Cuentan, ¿pero no cuentan? y ahora los misales. Ah, &#13;
&#13;
también señor...(Corte)... A una parte, no me interrumpe...(Confuso)...ya son personas &#13;
&#13;
mayores, sí &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Un poco con lo demas &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, pero aquí es madre santísima &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Nada &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Aquí es la ...(Confuso)... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La santificación&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Así es, ya la cuestión                                                   &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Tocan alto oye los pijuanitos ...(Confuso)... &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, asi si, ya la costumbre de nosotros                        (15´00´´N°1) &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí, algo tu me dijiste, sí ya tienen &#13;
&#13;
-INFORMANTE(F)- Los señores que estaban &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya, si señora &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ahmm, hermano de mi es, no es  papá, es hermano &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Por eso le digo se trata de su hijo&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ahmm&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí...(Corte)... este ganado lanar ¿De dónde sale? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Aquí esta la madre &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo está madre?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para servirle...(Corte)... para servirle&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Como diga nomas las ordenes madre...(Corte)... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo te llamas?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Manuel&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y vos?&#13;
 &#13;
-INFORMANTE- Asuncion Tene&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Asuncion Manuel Tene ¿De dónde son? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- De acá a la vuelta &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, vecinos son &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¿Qué tienes tu?&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No, es que no estoy diciendo yo, sino tuyo &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ay, (sonidos de instrumento musical)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se llama eso?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Este... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- El nombre no sabes &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí (Interpretación musical)                                        (16´08´´N°1)&#13;
&#13;
Ya...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La otra sácate o es la misma                                  &#13;
 &#13;
-INFORMANTE- Y esta es &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aquí tócate, ya                                                      &#13;
&#13;
-INFORMANTE- (Interpretación musical)                                           (17´12´´N°1)&#13;
&#13;
Ya, otra vez&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No,&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Si le conoce &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Si, esto se llama arengada ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esta si es, vera como sale ja, ja, ja ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Esto es ¿Cómo se llama el pequeñito? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y despues de la borreguita quién es? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aja,...(Corte)... ¿Puma qué? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sentado&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Puma sentado...(Corte)... &#13;
&#13;
Para mañana, el descenso a la iglesia nos vemos en este lado de la  gente que están &#13;
&#13;
haciendo los ramos, comienzan a hacer con laurel luego despues ellos traen toda clase &#13;
&#13;
de flores y empiezan a hacer sus adornos ...(Corte)...&#13;
&#13;
Otra vez terminan las personas luego despues con la boca le pasan las cintas, y entre &#13;
&#13;
todas se completan las piezas, con un palillo a un paso ya llegan acomodando las flores&#13;
&#13;
¿Cómo se llaman las flores estás?    &#13;
 &#13;
-INFORMANTE- Almilla&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y está?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Agra&#13;
 &#13;
-ENTREVISTADOR- Agra, ¿Y está?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Es la misma &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Es la misma, de dos colores hay de varios colores hay. ¿Y esta, &#13;
&#13;
esta? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Malva&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Malva colorada, ¿Y esta clase?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No, no es de malva ¿Y esta? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Zhullo raso&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Zhullo raso ¿Y está otra?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Rosita amarilla&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Rosita amarilla, ¿Y está otrita?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Clavel&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Clavel...(Corte)...(Confuso)... ¿Y está de ahí? esta otra lila &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Lirio&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Lirio ...(Corte)...¿Y está qué es?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Gañal&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Gañal ...(Corte)...&#13;
&#13;
Todas las fiestas &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Todas las fiestas &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Todas las fiestas, le amarran con piola pero no, si con piola le &#13;
&#13;
van amarrando   &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Esta es la ganitas no, a sí, priostes  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, los  priostes&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR-¿ Y después llegan?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Agros a caballo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, Los trabajadores&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...para eso nomas es&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Para qué es esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para barrer la iglesia &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para barrer la iglesia &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, todos los dias vienen aqui, esto licenciado, vienen cada dia almas&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y, estos son devotos de aquí &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, son los devotos, y ellos no, tranquila no, solo los devotos nomas &#13;
&#13;
secomprometen  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Son ellos, la gente que estaban mirando...(Corte)... aqui &#13;
&#13;
observamos la muya nuestra que está iniciando como se puede observar en el lado &#13;
&#13;
inferior y posterior, tienen ojos circulares...(Corte)... todos usan el pico para irse de &#13;
&#13;
picaflor, esto los ojos circulares con un color amarillo y lacre, no se, ¿Cómo se llaman &#13;
&#13;
estos?   &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Claro&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo? ¿Cómo se llaman estos?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ah, jipito&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y esto&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Chinita&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Chinita y jipito ¿Esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Crespita &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Crespita ¿Qué más?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estás como son para regalar &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya han oído algunos &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, eso le preguntaba para saber &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Hace años cuando el prioste...(Confuso)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...dios, el dios, el de arriba pes, el del niño pes, el del &#13;
&#13;
señor que está hacia adelante ...(Confuso)... de arriba al ultimo ...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Tres vale&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Si, tres vale &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí, hombre no quieres decir su nombre, esto es un guambrito &#13;
&#13;
paisano&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Jarro se llama&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Jarro&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Uh, uh y ramillete también&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Y ramillete también &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ramillete con jarro&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Y este un tambor bonito vea&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Bonito, bello...(Corte)...                                (22´25´´N°1)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Al volver  por mi casa&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Así se hace?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¿Cómo sabe digo?&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cuenca en Saraguro y en otras partes &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Uhm, uhm&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y todos los domingos es de salir &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Todos los domingos, por ejemplo esta tiene...(Confuso)...este de &#13;
&#13;
aquí tiene filigrana todo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sabes&#13;
&#13;
-INFORMANTE- El sábado le encontré con limpia en el  ¿No conoce esto?&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Todos los que se limpia son empleados de la iglesia &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
 &#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y cómo se llaman estos dos?&#13;
&#13;
-INFORMANTE-...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Priostas, Priostes, mandones todos aquí son de la comunidad, priosta&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mandón&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo, como? este, acláreme un poquito &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Este domingo, mediante si&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Bailadoras&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ah, sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Mediadoras también &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Uhm, uhm ...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Vemos en la iglesia, contar número de los santos...(Corte)... &#13;
&#13;
Cinco esto lo utilizan ya de entrada para los ramos...(Corte)...esta ideal &#13;
&#13;
para...(Corte)...haber hecho los ramos; todos los, las priostes que estaban frente a la &#13;
&#13;
iglesia, van hacia los portales en donde que sirven mote con queso, en manteles, no &#13;
&#13;
hacen una comida sino hacen un, uno de los familiares se reúnen entre ellos para &#13;
&#13;
alimentarse...(Corte)...&#13;
&#13;
La cosa blanca de los cinco ramos se utiliza para el cólico puesto en alcohol con &#13;
&#13;
alcanfor y otros...(Corte)... Seguro...(Corte)...                                      (24´27´´N°1)  &#13;
     &#13;
                                      LITERATURA POPULAR                                                  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- (Imitación de ladridos de perro) Ja, ja, ja, ji, ji, ji, gua, gua, gua, ji, &#13;
&#13;
ji, ji, gua, gua, gua. Ahí esta la,  gua, gua, gua, eji, eji, eji, eijiii, eijiii, eijiii, guajii, &#13;
&#13;
guajii, Je, je, ja, ja,                                                                                  (00´17´´N°2)&#13;
&#13;
-INFORMANTE(F)- Oye canta ve &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Oye canta &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Saúl la voz de lora &#13;
&#13;
-INFORMANTE- De nuevo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No me acuerdo muy bien&#13;
&#13;
Rechiflado cual gatita una docena de amigos me invitaron a beber, &#13;
&#13;
por pegarle a un buen mozo me enfermaron la carita,&#13;
&#13;
y seria tan desgraciada la que me esté llevando a beber&#13;
&#13;
En la calle y en la casa y en distinta posición, &#13;
&#13;
esperándole desesperadito calientito estoy yo...(Corte)... &#13;
&#13;
-INFORMANTE-  Manuel Mugllo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo es ese de la ...?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De la venadita &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya de la venadita &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Bueno...(corte)...&#13;
&#13;
Estaban dos hombres no, entre hermanos y toco un día de irse separando de la casa, y &#13;
&#13;
eran solteros ambos. Cogieron la ruta larga, al ir caminando encontrado asi un, dos &#13;
&#13;
caminos, el mayor se fue para la derecha, y, el menor para la izquierda, en eso dijo: &#13;
&#13;
-	Bueno, dentro de un año nos encontraremos aqui a las mismas horas, para irnos a &#13;
&#13;
ver a nuestros papás&#13;
&#13;
-	Bueno dijo&#13;
&#13;
El que iba por la derecha estaba que tenia bastante trabajo y se sonroseaba bastante; el &#13;
&#13;
que iba por la izquierda, poca plata. Durante que ya estaba trabajando cerca de un año, &#13;
&#13;
había una señorita, dizque salía cada tres meses a paseo rodeando la casa, en eso que el &#13;
&#13;
estaba ahí, había simpatizado de la señorita esa, y luego despues pasado seis meses le &#13;
&#13;
dijo a un taquigrafista:&#13;
&#13;
-	Oiga señor haga el favor dice, de llamar de mi parte, llámele dice ¿Cuánto va ha &#13;
&#13;
cobrar?                                                                                                   (02´39´´N°2)&#13;
&#13;
Le dijo : &#13;
&#13;
-	Bueno cuanto seria que a dejado usted, lo que el otro día pagar usted debía; esperaba &#13;
&#13;
el tres meses más, entonces en eso ya se hizo el año entonces ahi le dijo:&#13;
&#13;
-	Que por tanto le voy a cobrar ...(Corte)... porque es difícil de pasar este rato&#13;
&#13;
-	Bueno le dijo   &#13;
&#13;
Durante el año que había trabajado ahí, le cubrió todita la deuda o sea digamos le cubrió &#13;
&#13;
con todita la plata que le había hecho cargo el telegrafista. Bueno pasó&#13;
&#13;
Al caminar la señorita está, no hizo más el taquigrafista así entonces ahí paró y además &#13;
&#13;
al entrar en la iglesia, en cuanto se acercaba entonces ahí le comentó&#13;
&#13;
Salió, de ahí le ha llevado al cuarto, entonces de ahí llego el día de encontrar con el &#13;
&#13;
hermano&#13;
&#13;
Llegó en ese kiosco esperado, esperado, esperado y no parecia, pasada las dos horas de &#13;
&#13;
eso venia ver un señor, así, bien firme y montado en un buen caballo decía:&#13;
&#13;
-	Este no es mi hermano&#13;
&#13;
Llegaron ahí se conocieron &#13;
&#13;
-	Hermano todo Bien &#13;
&#13;
-	Aqui como siempre &#13;
&#13;
Y pasó eso, y dijo:&#13;
&#13;
-	Vamonos a ver a  mamá &#13;
&#13;
Se fueron, llegaron  a un hotel y dijo:&#13;
&#13;
-	Vamos a beber un café y ya &#13;
&#13;
Entonces el hermano mayor le dijo al mesero:&#13;
&#13;
-	Que le sirva un café&#13;
&#13;
 Sirvió el café y el otro subió al caballo, luego dijo:&#13;
&#13;
-	Ya vamos caminando&#13;
 &#13;
-	Dijo, ya mismo&#13;
&#13;
Salé el dueño del hotel y le dice:&#13;
&#13;
-	Oiga señor ¿Qué es conocido de usted?&#13;
&#13;
Le dice:&#13;
&#13;
-	Sí, es mi hermano &#13;
&#13;
-	Y usted no le atiendo el café, le dice, no se quien abunda que tienen varios &#13;
&#13;
-	Porque está más acomodado que yo &#13;
&#13;
-	¿De dónde vienen? ¿A dónde se fueron?&#13;
&#13;
Que lástima a tal ciudad, el se fue por la derecha y yo por la izquierda, y como por la &#13;
&#13;
izquierda que yo me fui había poco trabajo, en eso al año que iba a salir, había una &#13;
&#13;
señorita que salía cada seis meses al paseo, y al último día de venir a casa, no hice más &#13;
&#13;
que pagar a un taquigrafista y vengo pasando rápido estos seis meses&#13;
&#13;
- No, hombre muéstrame para ver le dijo:   &#13;
&#13;
Se la enseño, dice:&#13;
&#13;
-	Oiga, no me quiere vender este saco, dice:&#13;
&#13;
-	No, hijo no, yo vengo pasando por tanto trabajo, como le voy a vender   &#13;
&#13;
Entonces en eso, nada, dizque y él:&#13;
&#13;
-	No sea malito, le dice:&#13;
&#13;
-	No, señor no le voy a vender, esto es un año de trabajo&#13;
&#13;
-	¿Cuánto es? ¿Cuánto quiere? &#13;
&#13;
-	Nada, señor&#13;
&#13;
-	Oiga dice, también es con esa facha ya asoma &#13;
&#13;
-	Sí, señor, yo vengo trayendo dizque dice, con tanto trabajo, no se vende &#13;
&#13;
-	Hagamos una, dizque dice, ya , le doy mi hacienda con todos los peones, con todos &#13;
&#13;
los ganados y el hotel, sacó la plata y el mejor caballo, le dice:&#13;
&#13;
-	Bueno señor, dice también; pero digo sabe de que cada tres meses salé al paseo está &#13;
&#13;
señorita, así es que recién salió ya ve&#13;
&#13;
Saco la plata, enlazo al caballo y se fue, andaba en esa ciudad, toditos los dias de la &#13;
&#13;
semana, encontraba unas señoritas guapas, pasaba el cuarto y no encontraba no parecia  &#13;
&#13;
nada, al final ya perdida la hacienda el hotel, por poco llega a una casa grande y &#13;
&#13;
empieza a llorar, estaba llorando, en eso llega una mayorcita le dice: (06´39´´N°2)&#13;
&#13;
-	Oiga chiquillo ¿Porqué llora usted? &#13;
&#13;
No le contestaba el man ese, je, je, y le dice:&#13;
&#13;
-	Oiga chiquillo cuente ¿Porqué está llorando usted? yo le quiero consolar, y dice:&#13;
&#13;
-	Que me va consolar es nada &#13;
&#13;
-	Como no, si le consuelo&#13;
&#13;
-	Sabe, entonces, sabe que pasó esto, que por este rato he perdido mi hacienda el hotel &#13;
&#13;
todas mis vituallas &#13;
&#13;
-	Que amito, para tonto, si aquí en esta casa esta la culpable, dizque dice, aquí es la &#13;
&#13;
casa del dominio, y como recién está adentro ahora tiene que salir dentro de dos meses. &#13;
&#13;
¿Cuánto me paga? mañana yo le hago que saque ya igual con la misma dueña, ella le &#13;
&#13;
cobro cien pesos, ella dice vamos, le llevo a la casa&#13;
&#13;
Entonces ahí le trabajo un cuero de venado de siete mil colores siquiera no, no se, que &#13;
&#13;
color tendría. Despues vio a ese hombre metido en el cuero del venado, se presento aquí &#13;
&#13;
en el zaguán, cogió una latita, dizque dice al son de la música yo canto, entonces se va, &#13;
&#13;
se va  de largo, dice:&#13;
&#13;
-	Bueno&#13;
&#13;
Le vio ahí, pisando la lata dizque se puso a cantar así:&#13;
&#13;
La, la, la ,la, lala, la, la, lala, la, la y el también alhaja que golpeaba y el venado que &#13;
&#13;
bailaba, sale el papá a ver dice, dizque dice:&#13;
&#13;
-	Hijita ele aquí una linda venada que baila&#13;
&#13;
-	¡Papá sáqueme a ver!, papá sáqueme a ver&#13;
&#13;
Entonces en eso le sacó, le gustaron lo que bailo la venada&#13;
&#13;
-	Oiga papá, dizque dice, cómprale a la venadita&#13;
 &#13;
-	 Bueno le dice, señora dizque dice, yo le llevo a la venadita&#13;
&#13;
-	No dizque le dice, porque la venadita es la que me da para la semana, jamas le &#13;
&#13;
vendería, dizque le dice:&#13;
&#13;
-	Papá siquiera algo, dile que haga alquilar para está semanita la venadita&#13;
&#13;
-	Oye mayorcita, quiere hacer alquilar a la venadita&#13;
&#13;
-	Le dice ya mi caballero si le puedo hacer alquilar &#13;
&#13;
Y, ya , le alquilaron; en el momento que estaba ahí con el radio, prendió el radio para &#13;
&#13;
hacer bailar a la venadita, estando así bailando, tas, sale del hocico &#13;
&#13;
-	¡Papá! dizque dice, no ha sido venada, ha sido un hombre&#13;
&#13;
-	Dice el hombre, no haga bulla, dizque dice, vea, si por usted es que vengo &#13;
&#13;
perdiendo mi hacienda y mis papeles, vea aqui tienen que estar ¿Dónde estaba cuando &#13;
&#13;
usted andaba cuando yo estaba aqui? pasaba una semana y le dice en los últimos dias &#13;
&#13;
esos&#13;
&#13;
-	Bueno, asi es que también he  perdido la hacienda y el hotel, mañana por la noche al &#13;
&#13;
primer canto de gallo salgo para irme con usted, y se va &#13;
&#13;
Hasta eso esa nochecita estaba poniendo en el caballo, salió de ahí por la noche cogió al &#13;
&#13;
caballo, cabalgo y se fue para el, encima del caballo. La señora al primer canto de gallo &#13;
&#13;
se pegaba tres sillas y daba tres vueltas en el caballo, y la sonrisa se botaba así por la &#13;
&#13;
ventana, el azogueño si le habia dado&#13;
                                         &#13;
Por la mala suerte de este hombre, se ha quedado completamente ahí dormido, y era un &#13;
&#13;
negro con venta de tamales, dizque le dice:&#13;
&#13;
-	Señor, Compro tamales, compro tamales       (10´39´´N°2)&#13;
&#13;
Como estaba dormido no oyó nada. No hace más acerca ya, baja al hombre del caballo &#13;
&#13;
la chamiza de tamales que tenía ahí, toma al pie del canasto se saca la ropa de él, toma &#13;
&#13;
la ropa del disfrazado coge la plata y el caballo y despues la canasta de tamales; y luego &#13;
&#13;
de eso ya, canta el primer canto del gallo, no hace más, corre a la vecina a sílbale seis &#13;
&#13;
veces en el caballo pero tal vecina por la ventana le ve, le recibe ahí en la silla, se &#13;
&#13;
saludan. Y caminaba, caminaba así de ya lejos, ya cerca de amanecer le dice:&#13;
&#13;
-	Este no es el que me casó&#13;
&#13;
Despues como ya estaba rayendo el día, le conoce, no hace mas bota del caballo, él no &#13;
&#13;
tiene consigo pero del patín del niño; con la ropa que tenia ahí del señor éste, se &#13;
&#13;
lucieron ahí, llega a la hacienda y le dice al señor &#13;
&#13;
-	Oiga señor dígame que trabajo es de los hombres &#13;
&#13;
-	De los hombres es coger el machete la hacha y la barreta &#13;
&#13;
-	Bueno, bueno para hacerle coger dizque dice &#13;
&#13;
-	¿Y usted?&#13;
&#13;
-	No, con su tranquilidad,  dizque dice, yo no le veo dado a este trabajo&#13;
&#13;
-	Si quiere, dizque dice estoy necesitando de mayordomo, entonces quédese de&#13;
&#13;
mayordomo&#13;
&#13;
-	Bueno                      &#13;
 &#13;
Entonces ahí estaba con el caballo como digo, a los quince dias de eso se vio la sombra &#13;
&#13;
allá, el negro que le conoció, le ve venir, venir a patata a ese joven y le dice:&#13;
&#13;
-	Ay, dizque dice carajo, me adelante cadena alcanzado a llegar, carajo dizque dice&#13;
   &#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Quién dice? el negro &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, el negro; se acerca más, ni le tomo en cuenta&#13;
&#13;
-	Ah, dizque dijo a voluntad este hemos de ir &#13;
&#13;
-	Oye gatito dijo:&#13;
&#13;
-	Ay, con el blanco caballo que estaba en el brazo &#13;
&#13;
Y otra vuelta más, el negro estaba con el buzo, el gatito de noche dice:&#13;
&#13;
-	Ay, caballo, blanco caballo que  está dormido, entonces de ahí le agarraron al negro&#13;
&#13;
coge el machete y , paff, le vuela el pescuezo al negro, enseguida le avisan los &#13;
&#13;
peones al patrón que ya le mató aquí al negro de ay le dice...(Corte)... &#13;
&#13;
-	Pase por fuerzas de hombre, mi paciencia venia a buscar aqui, el matar al negro.&#13;
&#13;
Dale un paso al  mayordomo, y le reconoce que es el mismo hombre que habían sacado &#13;
&#13;
-	Oiga señor dizque dice, hágame un favor mi...(Confuso)... y mi peón dizque dice:&#13;
&#13;
-	Así es  que, ya está libre no le cobro yo nada del servicio durante los quince dias que &#13;
&#13;
han servido  &#13;
&#13;
-	Ya, dizque dice:&#13;
&#13;
-	Por usted, pero si dice, quiéranme&#13;
&#13;
-	Pero haga un favorcito, dizque dice, no le cobro nada, entonces de ahí no le &#13;
&#13;
cobraron y le dejan ir.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30779">
                <text>Escaramuza, Tarqui</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30780">
                <text>Folclore</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30781">
                <text>Manuel Agustín Landívar</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30782">
                <text>Repositorio del Archivo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30783">
                <text>Archivo Nacional de Historia de Cuenca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30859">
                <text>&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;La Escaramuza es una mixtura que por un lado rememora la fiesta de música, danza, enunciados orales y procesiones, denominada ayanfaile, que la hacía el pueblo Kañari, por otro escenifica los juegos de estrategia castrense del incario y finalmente es una ventana que visualiza: doma, cría y monta de caballos que los españoles trajeron a América en el siglo XV.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.revistaelobservadorec.com/revista.php?id_edi=rUXLpAm6dm&amp;amp;id_cat=PI0ySkDmLh&amp;amp;id_item=LVnFc6qRFc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Fuente: Revista "El Observador"&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div&gt;&lt;img loading="lazy" class=" size-full wp-image-112" src="https://gadllacao.gob.ec/azuay/wp-content/uploads/2011/10/7.jpg" alt="7" srcset="https://gadllacao.gob.ec/azuay/wp-content/uploads/2011/10/7.jpg 650w, https://gadllacao.gob.ec/azuay/wp-content/uploads/2011/10/7-300x180.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" width="510" height="307" /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;El traje de una escaramuza consta de las siguientes partes: una capa de vivos colores, una corona plateada o dorada, calentador multicolor, un cetro, máscara en malla de acero o antifaz. Este baile se realiza a caballo, en un terreno plano. Los priostes de este juego, son los guías de la escaramuza, dividiéndose en cuatro frentes. El baile tiene una duración de 6 horas aproximadamente, la identidad de este baile los hace partícipes, no sólo a personas que viven dentro de nuestra parroquia, vienen personas de las parroquias vecinas; hijos de Llacao que viven en distintas provincias. Es así que si este baile no existiera, quedaría un vacío que nada compensaría a nuestra festividad.&lt;br /&gt;&lt;a href="https://gadllacao.gob.ec/azuay/festividades/" target="_blank" rel="noopener" title="Visitar fuente"&gt;Fuente: GAD parroquial de Llacao&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="399" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="444">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/bb335707e2d136ea616943158782a346.jpg</src>
        <authentication>0804253099a27a3beb20fe970ed4f073</authentication>
      </file>
      <file fileId="445">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/ee4f44ae7a906e26e7618221a67336cb.jpg</src>
        <authentication>a6c9eb6e1f9663d77a11e5874da335fc</authentication>
      </file>
      <file fileId="446">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/b165c595d56d49a9476434592a69289b.jpg</src>
        <authentication>d1344982fd0b581dc56b36d4dabf316e</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1041">
                <text>Escudo de la República del Ecuador 1849-1850</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="6649" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2377">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/9b06ca846b49dac1a5426e46f03d02da.pdf</src>
        <authentication>01aedf2832befe847ff4653aee1a0e69</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31214">
                <text>España y america</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="284" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="300">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/6bb955b6db385d2dd98a180749924e25.jpg</src>
        <authentication>6376864ee4cd594698012e689208d2f8</authentication>
      </file>
      <file fileId="301">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/9828fd5290074282c9244544386a4eb0.jpg</src>
        <authentication>c14a265eba6c8877ad5885c3ecb1d162</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="861">
                <text>Espejo - folio 170 - </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="184" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="205">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/b8d3ec31917604a9cc4de4fb8b225f45.wav</src>
        <authentication>f32faefcf3667601312b15aee0b1b581</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="696">
                <text>espejo audio 1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="141">
        <name>Eugenio Espejo</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="282" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="298">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/e35ac2c40dc26c152f5a25f9477f6ca5.jpg</src>
        <authentication>58c5247113d0d2e0f90b8f46a36cf4c3</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="858">
                <text>Espejo expediente - cartas </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22247">
                <text>Extracto del juicio por calumnias contra María Chiriboga</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="283" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="299">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/327065ee9e8c19dc262cc9d7b9f11a82.jpg</src>
        <authentication>ba9045814c3d2bf48a21bbb19924c430</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="859">
                <text>Espejo folio 100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="286" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="304">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/c9bd0f1a9f1e772fa11c4914e24428fd.jpg</src>
        <authentication>aa39f2cdcaa3b968fa5a43f21026ee7b</authentication>
      </file>
      <file fileId="315">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/78cba6a14b0095263cb35f364afa03af.mp3</src>
        <authentication>28fe232d3ae0583bfe08470e9350aee6</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="869">
                <text>Espejo petición última de clemencia audio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="265" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="278">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/bad48298b82f36da29f4cae6fb123dcf.png</src>
        <authentication>208ceb439bd98e10af402f35169be572</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="802">
                <text>Estanteria metálica expedientes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="263" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="276">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/cf2674618c921ef51bf2c4dae53e6207.png</src>
        <authentication>650c18d2968a1d8c39568d173ea2e8a0</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="800">
                <text>expediente con ficha</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="264" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="277">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/d11f2adca79e60822eca1154c30d6c55.pdf</src>
        <authentication>bca8da1c54ce1cc2bb6e4d364b25388a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="53">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="29441">
                    <text>�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="801">
                <text>Expediente elementos descriptivos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="6650" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2378">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/a19e6da44ce30cc01d9371bd11243fd8.pdf</src>
        <authentication>c62023cc047eb17d76c946d10fd505d6</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31215">
                <text>explicaciones obligadas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="396" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="439">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/f210fec2d78f8a2df7eccf0013b81896.jpg</src>
        <authentication>4bc2f8347f5e43c38075f0083120f902</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1038">
                <text>Extracto 1563 paleografía latina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="221" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="244">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/0dbca3ed89fa7301a47a78f3820adc00.pdf</src>
        <authentication>44285e104e2f4086cb45a8e0e6a12eb5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="30876">
                    <text>Descripcion de Cuenca 1740</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="49">
                <name>Subject</name>
                <description>The topic of the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="30877">
                    <text>Historia</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="48">
                <name>Source</name>
                <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="30878">
                    <text>Repositorio del Archivo</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="45">
                <name>Publisher</name>
                <description>An entity responsible for making the resource available</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="30879">
                    <text>Archivo Nacional de Historia de Cuenca</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="47">
                <name>Rights</name>
                <description>Information about rights held in and over the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="30880">
                    <text>libre de derechos de autor por acuerdo de Cartagena</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="41">
                <name>Description</name>
                <description>An account of the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="30881">
                    <text>Extracto de la descripción ordenada para dar Razón a cerca del Estado y Gubernación Politica, y Militar de las Provincias, Ciudades, Villas y Lugares, que contiene la Jurisdicción&#13;
de la real Audiencia de Quito.</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="755">
                <text>Extracto de  la descripción  ordenada  para dar Razón a cerca del Estado y Gubernación Politica, y Militar de las Provincias, Ciudades, Villas y Lugares, que contiene la Jurisdicción&#13;
de la real Audiencia de Quito.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="756">
                <text>ANH/C</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3063" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1037">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/29e7dff28a74c274e62a990b89ad27f6.pdf</src>
        <authentication>8e002b76b0f423dc282e1c1f1f2d038f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="53">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="30063">
                    <text>�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11261">
                <text>extracto relación Cuenca politica administrativa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="155">
        <name>Descripción</name>
      </tag>
      <tag tagId="156">
        <name>relación</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6554" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2202">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/8eb893f63ce6d6591f580ad51a1bbacf.mp3</src>
        <authentication>74b95e9028280a06dae00c335c5eb228</authentication>
      </file>
      <file fileId="2204">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/8b7c0bca3b8fe0fbaa12dca618e74a49.jpg</src>
        <authentication>0db174e7629d391ffe75f66bcc6e3816</authentication>
      </file>
      <file fileId="2205">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/334e61c04aa2d0079aa8a7f6c8878710.jpg</src>
        <authentication>9f344e5a79561069f58c97f511f1997b</authentication>
      </file>
      <file fileId="2206">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/ae3b0ef79f8b0b877e320cfe392ff402.png</src>
        <authentication>509972e738c9d7d550db253dea9cf2f2</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="38">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30648">
                  <text>Folclore - Manuel Agustín Landívar</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30649">
                  <text>Folclore - Patrimonio documental sonoro</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30650">
                  <text>&lt;div&gt;Pese a no ser custodios de sus originales este archivo y su responsable rescatamos y ponemos a servicio de la ciudadania las grabaciones realizadas y a las cuales agregamos sus transcripciones necesarias para un mejor entendimiento del conjunto de tradiciones, leyendas, creencias, costumbres, proverbios, etc., populares y mantenidos por la tradición oral. En este caso grabaciones en cinta magnética de fiestas culturales populares.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;script src="/assets/bootstrap/js/bootstrap.min.js"&gt;&lt;/script&gt;&#13;
&lt;script id="bs-live-reload" data-sseport="3206" data-lastchange="1660921701980" src="/js/livereload.js"&gt;&lt;/script&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30651">
                  <text>&lt;div class="container"&gt;&#13;
&lt;div class="row"&gt;&#13;
&lt;div class="col-md-6 align-items-start align-content-center flex-wrap"&gt;&#13;
&lt;figure class="figure"&gt;&#13;
&lt;figcaption class="figure-caption"&gt;&lt;/figcaption&gt;&#13;
&lt;/figure&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;figure&gt;&#13;
&lt;blockquote class="blockquote"&gt;&#13;
&lt;p class="mb-0" style="text-align: justify; font-size: 13px; background: #f1f0ed;"&gt;Con la creación de la Sección de Antropología de la Casa de la Cultura Núcleo del Azuay (1967) y el Instituto Azuayo de Folklor (1968), ambos con una visión práctica que se concreta así mismo, en la edición de dos revistas correspondientes, la primera con diez y nueve números publicados y la segunda con trece. Dentro de este importante grupo de personas, con distintas profesiones, pero confesas de una misma pasión por las cosas simples y complejas que expresan la identidad de los pueblos, destaca como motor e incansable artífice de la investigación etnográfica, el nombre de Manuel Agustín Landívar Ullauri, médico de profesión y laboratorista, que en sus horas y días libres, con su cámara fotográfica y su grabadora portátil recorría los más insospechados escenarios, parajes y personajes, siempre en búsqueda de algún tema, entre las múltiples manifestaciones del cotidiano hacer cultural de la gente o, las fiestas populares y religiosas, que generosas se gestan y consumen en las zonas rurales y los barrios urbanos de Cuenca. Sólo que para no perdernos en la comodidad y el facilismo de nuestros días, en donde todo lo vemos a colores, debemos situarnos en el blanco y negro de al menos tres factores que obligan a pisar tierra en aquellos años de las décadas del sesenta y setenta cuencanos. Esto es: la incomprensión de la gente, especialmente de la clase media y alta, que veía a estas personas como chifladas o excéntricas, pues sólo en estas categorías tenían cupo aquellos dedicados a supuestas banalidades y cosas de poca monta; igualmente, el rechazo de los entrevistados, en general de los sectores populares, que veían, más que ahora, sospechosas estas actividades, cuando no, profanadoras de su intimidad; y desde luego, los aspectos tecnológicos, puesto que una cámara fotográfica de la época no era el moderno aparato digital que permite lanzar 2000 disparos en una sola sesión o, la grabadora portátil que ahora se esconde en un simple bolígrafo, con 300 horas de memoria, peor la computadora, casi convertida en la piel del investigador. Además, todo aquello sin que ninguna institución pública o privada gaste un céntimo en estas empresas, y todo salga del propio bolsillo de los interesados. !No¡ Definitivamente eran otros tiempos, pues quién se aventuraba por los parajes sombríos de la investigación, a pesar de ser del propio terruño, debía hacerlo con cautela, mientras que los gringitos que eventualmente llegaban con idénticos fines, eran siempre mejor tratados, pues no despertaban sospechas o dentro del imaginario social, eran científicos, poco importaba si no se les entendía lo que querían ni lo que decían, porque tampoco se conocían después las consecuencias o resultados de sus trabajos. Así, Manuel Agustín Landívar, junto con, Gloria Pesántez, Eulalia Vintimilla, Gloria Malo, Carlos Ramírez, Jacinto Cordero, Benigno Malo, Gustavo Reinoso y otros, dieron los primeros pasos en un camino que permitió recorrer la geografía que por entonces, bajo la inspiración de Paulo de Carvalho-Neto se denominaba Folklore, pero que en realidad no era otra cosa que la moderna Etnografía, incorporando al registro de la cultura local, importantes estudios que van desde las artesanías, hasta las tradiciones religiosas, los mitos, leyendas, la música, la danza, la etnomedicina, la transcripción de documentos antiguos, la arqueología, etc.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/blockquote&gt;&#13;
&lt;figcaption class="blockquote-footer"&gt;&lt;a href="http://www.revistaelobservadorec.com/revista.php?id_edi=A9t1migGDe&amp;amp;id_cat=dRkC8tQlel&amp;amp;id_item=YECDdS1mmX" target="_blank" rel="noopener"&gt;Fuente - Revista "El Observador"&lt;/a&gt;&lt;/figcaption&gt;&#13;
&lt;/figure&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;img class="img-fluid d-lg-flex flex-shrink-1 flex-fill justify-content-center align-items-center justify-content-lg-center align-items-lg-center" src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/fullsize/8b7c0bca3b8fe0fbaa12dca618e74a49.jpg" style="padding: 35px;" width="973" height="761" /&gt;&lt;img class="img-fluid flex-shrink-1 flex-fill justify-content-center align-items-center" src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/fullsize/ae3b0ef79f8b0b877e320cfe392ff402.jpg" /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="container py-4 py-xl-5"&gt;&#13;
&lt;div class="row row-cols-1 row-cols-md-2"&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&#13;
&lt;figure&gt;&#13;
&lt;blockquote class="blockquote"&gt;&#13;
&lt;p class="mb-0" style="font-size: 12px;"&gt;&lt;img class="rounded img-fluid w-100 h-100 fit-cover" style="min-height: 300px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/334e61c04aa2d0079aa8a7f6c8878710.jpg" width="451" height="358" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: #fefffa;"&gt;A más de sus importantes aportes a la ciencia mé&amp;shy;dica, ámbito de su profesión, Manuel Agustín Lan&amp;shy;dívar dejó un significativo legado para Cuenca y el Azuay, legado que hoy, 30 años después de su muer&amp;shy;te, constituye un material importante en la línea base para las actuales investigaciones sobre patrimonio.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: #fefffa;"&gt;La década de los 60 marca el inicio de una época fructífera para los estudios patrimoniales; Landívar se interesó por el patrimonio arqueológico, como miem&amp;shy;bro de la Comisión del Castillo de lngapirca y del si&amp;shy;tio de Todos Santos, también se comprometió con el levantamiento del primer inventario de bienes inmuebles y obras de arte de las iglesias y conventos de Cuenca.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: #fefffa;"&gt;Como Primer Subdirector de la Oficina de Patrimonio Ar&amp;shy;tístico Cultural de la Región, luchó de manera frontal y de&amp;shy;cidida contra el derrocamiento de importantes edificaciones de la ciudad. Su amplia mirada sobre el patrimonio también le llevó a observar lo que acon&amp;shy;tecía en los ámbitos rurales, es así que promovió la prime&amp;shy;ra intervención emergente en la iglesia de Susudel.&amp;nbsp;Manuel Agustín Landívar murió a la temprana edad de 59 años; sin embargo, su obra da cuenta de la intensidad vivida. Al conversar con sus hijos, uno de ellos mencionaba "no sé cómo papá se alcanzaba para investigar tanto y no haber dejado de ejercer la medicina". Sin lugar a dudas, fue un hombre de otros tiempos, de otros ritmos, de otras añoranzas ... de afectos y sentidos que hoy hace falta recuperar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://downloads.arqueo-ecuatoriana.ec/ayhpwxgv/nuestro_patrimonio/NuestroPatrimonio_15.pdf" target="_blank" rel="noopener"&gt;-Fuente Revista Nuestro Patrimonio Nº 15 Año 2010&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/blockquote&gt;&#13;
&lt;figcaption class="blockquote-footer"&gt;&lt;/figcaption&gt;&#13;
&lt;/figure&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;script src="/assets/bootstrap/js/bootstrap.min.js"&gt;&lt;/script&gt;&#13;
&lt;script id="bs-live-reload" data-sseport="3206" data-lastchange="1660924712972" src="/js/livereload.js"&gt;&lt;/script&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30652">
                  <text>ANH/C</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30653">
                  <text>ANH/C - Juan Pablo Matute</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30654">
                  <text>1959-1966</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="42">
              <name>Format</name>
              <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30655">
                  <text>MP3, cintas magnéticas, casete</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30656">
                  <text>español</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30872">
                  <text>Transcripciones: Licenciado Julio Delgado</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30748">
              <text>Manuel Agustín Landívar</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30749">
              <text>Varios</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30750">
              <text>Gualaceo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Any written text transcribed from a sound</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30751">
              <text>- Investigación sobre “montes” y medicina tradicional, Cuenca, diciembre de 1966.&#13;
 &#13;
-ENTREVISTADOR- Gualaceo a cuatro de marzo de mil novecientos sesenta y siete, &#13;
&#13;
fiesta del durazno vamos a ver si se pueden anotar aquí unos datos folclóricos, de algo &#13;
&#13;
de la fiesta, vamos a comenzar a grabar toda la, nosotros vamos a ir sacando aquí en &#13;
&#13;
Gualaceo lo que es, pero es una gran cantidad de gente, carros y también gente natural y &#13;
&#13;
gente de espíritu de compra.&#13;
&#13;
... (Confuso) ...¿Qué nomás? ¿Cómo hacen el caldo de gallo? si como hacen el caldo de &#13;
&#13;
gallo &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Caldo de gallina &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué nomás ponen? en la gallina&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Nada, también hacemos todo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Todo, ah, esto es mojorro&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esito esta allá vea &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Esto es  tallarín&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esito ahí esta hecho &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Arroz&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esito habita  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Habita ¿Qué más tiene este caldo de gallina? que sabroso ¿No? &#13;
&#13;
¿Y esto cómo se llama?  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Papita&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Las papas son tostadas, y de ahí...  papas ...(Corte)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Papitas chauchas &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Papitas chauchas ¿Cómo hacen esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cocinando pes &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Pero cómo hacen?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Algando &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Algando ¿Cómo se le hace? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- En un jarrito poniendo ajitos, poniendo todo lo que haya y conviene &#13;
&#13;
a la comidita   &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y esta chicha? ¿Qué es chicha? ¿Chicha de qué es?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De avena&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Solamente ponen avena o algo más&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, ponemos a la naranjilla, ponemos especeria de dulce  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Naranjilla y especerias de dulce...(Corte)... podemos ver &#13;
&#13;
jarrones...(Corte)...&#13;
&#13;
Solamente le hacen con ají y con manteca o como le hacen &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, pasadito con aceite, azul marino, sazonando y haciendo con &#13;
&#13;
aceite y cebolla  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aceite y cebolla, y después de eso ¿Le cocinan, le hacen algo o &#13;
&#13;
no?  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- En frío le hacen, frío, frío&#13;
&#13;
-INFORMANTE- En frío se pone el aceite de comer  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Asi lo hacen.&#13;
&#13;
Perdón en todo el centro se dan ¿Con cuáles son?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Con tostado&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo hacen esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mande&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo hacen esto con el con tostado?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Primero se hace así turrón después se tuesta el maíz&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Se le tuesta el maíz ¿Qué maíz es cholita?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Blanco&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Es especial el maíz ¿No? para el tostado &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí especial el tostado... (Corte)... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Hay cuyes, hay mote pelado con ¿Con que es?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Porotito tierno&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Con porotito tierno. Aja, existe capulí, durazno, peras ¿Qué no &#13;
&#13;
más tiene usted señor?  &#13;
&#13;
-INFORMANTES- Empanadas, tamales, tamalitos&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo hacen las empanadas? ah&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Se le hace con una lamina de harina y un poquito de manteca... &#13;
&#13;
(Confuso)... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Harina de castilla&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mande&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Castilla, échele al aceite &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, de ahí si la manteca &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Si la manteca.&#13;
&#13;
Los tamales ¿Cómo hacen?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Los tamales es la harina &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué harina? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Harina de maíz&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Harina de maíz &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Si de maíz  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué nomás le ponen? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- De ahí si le ponemos en una olla, le ponemos pasas, levadura y  &#13;
&#13;
carne  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Manteca&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Manteca, levadura, todo ya &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y después le envuelven ¿En qué?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Si le envolvemos y le ponemos ahí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- En la ollita&#13;
&#13;
-INFORMANTE- En la ollita, sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya, ¿Y cómo le hacen hervir?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Bueno la plena, sencillito le ponemos poquito de aguita y de ahí le &#13;
&#13;
tapamos con mantel a que no salga el vapor &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Los sanduches ¿Con qué son los sanduches? ¿De qué son los &#13;
&#13;
sanduches?&#13;
 &#13;
-INFORMANTE- Los sanduches son ...(Confuso)... vienesa se llama&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí, sí ¿Qué nomás tiene?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Vienesa&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y la otra ¿Qué tiene?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Está, tiene carne de chancho &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Carne de chancho &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, carne de chancho&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué es esto? cocinada la carne&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cocinada también. &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Guarapo, yo si se que es esta cosita amarilla allá, &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Es jugo de limón&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Es jugo de limón, esta ¿Para dar el drake?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esta es&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Con drake, y dígame guarapo está moliendo  &#13;
&#13;
-INFORMANTES- Sí está moliendo, está recién moliendo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ustedes muelen con yunta ¿No? usted me puede decir los &#13;
&#13;
nombres de los diversos factores ¿Cómo se llama el palo? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto se llama tirolle&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Tirolle, estos, los que sostienen el trapiche&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- El trapiche&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Trapiche&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto se le llama la mitad &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La mitad &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Tiene nombre estito que cae el guarapo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Canal de trago&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Canal de trago, ¿Y el palo este que le lleva? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Timón&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- El timón, lo que está entre los dos &#13;
&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Burro&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Burro ¿Y con qué le amarran el burro?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Con la coyanda&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Con las coyandas, ¿Cuántas coyandas son? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Son dos&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Dos, de que estira tienen las coyandas &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cuatro metros&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí, de cuatro metros de largo, pero le digo ¿De qué son?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De cuero del mismo ganado &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Del cuero del ganado ¿Y no tiene algún otro nombre? alguna &#13;
&#13;
otra cosa que utilicen ustedes, está, esto, ¿Cómo le llama?   &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Además esto se llama cabo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cabo para amarrar, pero poco adelante en el toro tiene algo  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Aguanta ver toro, a esto se le llama cintillo llamamos&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cintillo, ya...(Corte)...&#13;
&#13;
¿Señora qué prepara usted? ¿Los cuis? Sí ...(Confuso)...                             (5´10´´N°1)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR-  Festival de ...(Confuso)... Introducen en el tanque de hierro con &#13;
&#13;
agua que esta hirviendo por pocos minutos, hasta que las cerdas estén suaves y calientes &#13;
&#13;
se les saca las cerdas y los cascos, y con una gillette se les saca las cerdas que han &#13;
&#13;
quedado, luego se lava bien con agua corriente, mejor de río.&#13;
&#13;
Se le abre el cuero con un cuchillo y se despide la sangre en los llanos para hacer una &#13;
&#13;
llanura, y luego se abre la barriga con un cuchillo fino y se saca las tripas y zhungo, se &#13;
&#13;
saca toda la sangre con una escudilla y se lava bien.&#13;
&#13;
Se le aliña con sal y especerias, pireya, ajo, pimienta, orégano, clavo, sal y se le friega &#13;
&#13;
bien pinchando con un tenedor o un cuchillo para que quede bien aliñado, es así, que se &#13;
&#13;
le deja toda la noche, luego se le lleva a un horno donde se le, ah, donde hacen pan tal &#13;
&#13;
vez, y se le pone un ladrillo sobre una lata para que reciba la manteca y se le asa hasta &#13;
&#13;
que se llegue hornadito y se vende por pedazos según lo que quiera el cliente, con &#13;
&#13;
cebolla picada con harto limón y hojas de lechuga, agua salada con aceite, el chancho se &#13;
&#13;
le coloca en una paila de madera y será vendido.&#13;
&#13;
Dice el cliente el mejor es el lechoncito porque la cascara es muy suavita y que brinda &#13;
&#13;
mejor chicharrón.&#13;
&#13;
Se hace de cuchis gordos se nota en la forma anterior, todos los procesos son de la&#13;
&#13;
manteca en lonjas y cortando primero el tocino con un cuchillo se hacen pedazos &#13;
&#13;
pequeños y se va poniendo en una paila de cobre en la que  ya se ha colocado una &#13;
&#13;
cantidad de agua, sal y ajo, se le moverá continuamente con una cuchara mamá de &#13;
&#13;
madera o mejor con un palo en forma de una ....(Corte)...                       (1´45´´N°2)         &#13;
&#13;
-INFORMANTE- (1)...Dentra uno y salen cinco, en cambio por acá dentra uno y salen &#13;
&#13;
cinco. &#13;
&#13;
-INFORMANTE-(2) ... El que son gratuita me gana por acá...(Confuso)... &#13;
&#13;
manabíta, de Manabí me gana por acá el sapito por acá, agarre el sapito, agarre por acá, &#13;
&#13;
pagado por acá y pagado por aquí, tenga cinco pesetas por ahí; pues ahora amarilla  sí &#13;
&#13;
doble culebra por acá, agarre doble culebra por ahí, hay una sola peseta gana solamente.&#13;
&#13;
                                                                                                                         (1´32´´N°3)                    &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Vamos a expresar sobre el monte  tradición de la nueva &#13;
&#13;
medicina indígena.&#13;
&#13;
¿Y para qué sirve esto ah? &#13;
&#13;
-INFORMANTES- Eso es para componer niños &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, para componer niñitos ¿Y solo para eso vale?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, para otra cosa también para dolor de la cabeza, quita todo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para dolor de la cabeza, que más, ¿Para que más?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para el hígado&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y cómo le usan esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esito hacer hervir y poner raíz &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y con la azuquitar o no &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí. con azuquitar &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Esto se llama salvaje? no&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, salvaje se llama doctor&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y cómo traen ahoritas? de ahí &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ahorita cuidando, cogiendo, pes amo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- En las peñas hay&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Peñas grandes &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ustedes cargan para traer a la carretera &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y de ahí quien trae  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- De ahí cargamos venimos, carro cerrado amo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR-¡ A pie! &#13;
&#13;
-INFORMANTE- A pie, amo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No, traen en carro &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, no traemos a pie traemos llegando en Loja carro venimos &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, más allá de Loja trae esto &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ... (Confuso)...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se llama? no, es tuyo &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No. patrón&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y cómo se llama esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esito la chupita &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Chu... ¿Chupita? chupita&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, chupita llama ja, ja, ja  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y de dónde saca esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De monte, ven corre &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Perro hay&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De monte sacan&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y de que parte sacan?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- En Cuyes hay lo que quiera...(Corte)... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ...¿Para qué es?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Este para cólico de aire &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para cólico de aire&#13;
&#13;
-INFORMANTES- Que saco cinco reales una por real  cinco reales, cinco reales, vea , &#13;
&#13;
vea, cinco reales... no es justa, justo, kunrami (palabras kichwa confuso)    (01´48´´N°4)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué quiere decir eso, ah?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No estás pagando justo dice&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¡No!, ja, ja, ja, ja.&#13;
&#13;
¿Cómo se llama esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto es llanito &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Llanito ¿Y de qué es este? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto en el suelo hay                                                       (02´00´´N°4)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Llanito&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Llano &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y para qué sirve?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Es para...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para hacer así, en el riñón&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto pongo aquí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo llaman eso?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Se llama llanito&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿De dónde sacan los llanitos? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- De aquí, donde dije del suelo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De los huecos del suelo...(Corte)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Más suave, ja, ja, ja&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ya suave ¿En dónde hay esto ah?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto en peña hay patrón, en peña  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿De dónde traes esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yo, de Baños &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y vos ¿De dónde eres?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yo, de Baños &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De baños &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Se llama monito &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No, ¿Esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, pes no chirape&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No, no, no, no esto &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso se llama monito &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y esto cómo se llama? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Llanito, llanito&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Solo llanito le llaman o tiene algún otro nombre &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, solo llanito nomás es&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Para que vale esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para el niñito&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para el niñito ¿Y esto cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- José responde&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Responde  ¿De dónde traen?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De montaña&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿De dónde?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De montaña &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De montaña ¿Y de qué montaña?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Onde quiera hay ...(Confuso)... montecitos &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué otros montecitos hay?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Hay de todo montecito &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y estito cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- abeco&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pero, de que pero ¿Cómo se llama el monte?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¿Cómo llama eso? tispiña ¿Cómo es? tispiña &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Tispiña, y ese no es como este &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No, no es el buscado, no, ¿Y esto cómo llaman?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso llanito &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿En donde hay esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso en montaña raspando igual con esende&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Esende&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
-ENTREVISTADOR- No hay esto en las quebradas en donde hay agua&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, dondequiera dentro el mundo, esto esta parado aquí &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo es el nombre de esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Rabitos son &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Rabitos son ...(Corte)...&#13;
&#13;
Y esto ¿Cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Kispirae &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Kispirae asi es el nombre&#13;
 &#13;
-INFORMANTE- Ese es el nombre &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Para qué es?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para gripe&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para gripe&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¿Cómo se prepara?&#13;
 &#13;
-INFORMANTE- Asi señor, haciendo hervir y se toma, este medicina a  Guayaquil &#13;
&#13;
también va esto&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, esta medicina va a Guayaquil ¿Y cómo es esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Quisiera variale &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No, no, no pero ¿Cómo hay esto? ¿Cómo se hace? ¿Cómo? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso saca florcita&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, la florcita nomás &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Florcita nomás&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La florcita, bueno te voy a comprar ¿Solo estás florcitas tienes? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Hay, no señor, nada &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Tira la maceta&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¡Las flores largas! oye ...(Corte)... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ...Mucho después en donde estaba en las peñas &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, si las hay &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ñuka ¿Cómo llaman?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Barbas de San Pedro también se dice, así como barba rumi se &#13;
&#13;
llama  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Este tiene barba &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, sí &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Este es &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No, tienes otro sin barba &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, así no hay&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Este es el que usan para pulir las &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para pulir&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ....(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cuál es el que usan para pulir?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ahorita no tengo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cuanto ..(Confuso)...(Corte)...&#13;
&#13;
Ah, ya ¿Cómo se llama este? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ese rumi negra &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Rumi negra &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Como piedra rumi negra &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, si, sí es &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- y esto es solo estito&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto es para el cliente&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿En qué lado se da?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Este seguro de Cañar&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y para que sirve?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¿Quí le haces?&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cólera&#13;
&#13;
-INFORMANTE(A)- Cualquier cantidad se toma si hace daño, ¿Para qué era esto &#13;
&#13;
señora? &#13;
&#13;
-INFORMANTE(B)- Cualquier cosa pes mija &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, para el colerin &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Darasme un poquito de esto, no&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Bueno, bueno&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya, ya voy a traer el pan blanco&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Vaya, vaya&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se llama esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ya le vendí &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Un poquito nomás, estito nomás, ya ¿Esto para qué sirve?  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso para jugar y para niñito nada más &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, nada más, oye la chuquiragua...(Corte)...  &#13;
&#13;
¿Cómo se llama? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ese no vale para remedio &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Pero cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso es, eso yerbita miso llama &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Pero cómo se llama? el nombre&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Vera, vera, llama&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Vera, vera, ah, no ha sido...(Corte)...&#13;
&#13;
Oye y estos ¿Qué son?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estos son plantitas para plantar &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Plantas? ¿Cómo se llama? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Zapote&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Zapote ¿De dónde traen esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto es de ladera&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De ladera&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, doctorcito&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y qué vale?                                                             (05´47´´N°4)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sucresito &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Muy flaco está, espera para ver si hay mejor &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Seis reales, hay tal vez &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Oye ¿Y esto cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto se llama agchukulla&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Agchukulla es, es la flor de la agchukulla, &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Lo que tiene  es como ajenjo creo ¿No? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, sí &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Medicina purgarte&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para purgarse&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y esto no tiene para remedio?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Con lo que me dió&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estos también montes vera señor &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Nada, han de saber...(Corte)... &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estitos mijitos traen del campo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y estos cómo se llaman?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ullapa&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ullapa, ¿Para qué sirve la Gullapa?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para nacimiento mimo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No da fruto&#13;
&#13;
-INFORMANTES- No, sí da fruto, claro como el capulí...(Corte)... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya ¿Qué sucede?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Un ladrón&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se llama esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estos montecitos largos &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y de dónde traen pes esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Del frente señor&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí, gracias...(Corte)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Guicundo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Guicundo ¿En dónde hay este guicundo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mande&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿En dónde hay este guicundo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Por las lomas&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pero en que parte &#13;
&#13;
-INFORMANTE- De Palmas es &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, de Palmas es ¿Cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mande&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo te llamas?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No, vos&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yo Rosario Urdiales de nuevo le digo                          (07´07´´N°4)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La segunda de Palmas, segunda parte esta linda ¿Cómo se &#13;
&#13;
llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Patricia... para pancho... toma&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿No, quieres... (Corte)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esito es así &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- A las dos hiciste ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Uhm, uhm &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aja, y solo de licencia dizque saca &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ja, ja, ja, ...(Confuso)... y de ahí ya se hace &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya de palito pelado &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ya, hace rato&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿No sirve para remedio esto? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No sé oiga&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No sé, ¿Cuándo cogiste ...(Confuso)...? ¿No sabes?  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No sé...(Corte)...(Confuso) ...(Corte)..&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Celda se llama esto&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Celda &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿En dónde hay esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- En cerros hay&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- En cerros ¿Y para qué vale?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Medicina para que también será &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿No sabes para qué es? ¿No sabes para qué sirve? ¿Y ahora para &#13;
&#13;
que son?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Nacimiento...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué es esto señora? ¿Hecho de qué es?  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto, en todos...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Estito que tiene hecho cenicero &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Bonito, no sé&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Bueno ¿Cuál es? ¿Qué nomás hay?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ninguno&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, son hay camellos, leones, perros, pavos es ¿No?, pavo, &#13;
&#13;
gallina, patitos, palomas, gatos ¿De qué son?   &#13;
&#13;
-INFORMANTE- De yeso&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De yeso...(Corte)...¿Qué es estito, ah?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Belaza &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Como?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Belaza &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Belaza, es como uvas ¿No? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Como uvas es, se come esto &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No sé&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y para qué sirve?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para niñitos de componer &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, para componer el niñito nomás ¿No es remedio?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No ...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya está&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí ...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué es esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Monos son&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y de dónde son?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y éste cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Musgo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y ésta &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Paja&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Paja de cerro ¿No tiene otro nombre esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No... esa es de la bien alta ¿No?&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Trenza es&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Trenza &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aja, y esto también es mujer o no&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se llama este arbolito?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Guabisay&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Guabisay ¿De dónde son estos?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Del Triunfo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y cómo ha traído esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Así de ...(confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué vale uno de estos?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Doscitos vale eso...Confuso)... (Corte)...&#13;
 &#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué vale el grande?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- El grande...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Diez ...(Corte)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Es que es llano del poder de la Josefina &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, de la Josefina, ah, ya ¿Qué traen en carro?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- En carro viene&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí es trabajar&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí es trabajo por eso señor...(Corte)... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Esto cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Arrayán&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Arrayán &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Arrayán&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ...(Confuso)... presto don Guevara ...(Corte)...&#13;
&#13;
 ¿Que es esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso es vera &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Para qué vale esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Tos&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para la tos vale&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí para la tos vale &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué le utilizan? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mande&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué le utilizan? las hojitas de la...  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Todo enterito estesitio nomás&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Estesito &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Pero con hojitas todo se rompe ahí para moler&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ya ¿Cómo se bate eso?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Qui pes, esa ramita&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para remedio, si ¿Cómo se da? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Haciendo un poquito con un poquito de aguardiente&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Con poquito de aguardiente&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, amarguito, haciendo amarguito; a tres valen esos &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya dame un ramito, mucho ¿Qué vale eso? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Nueve el ramo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Las priostes &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ramito lleve...(Confuso)....&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo te llamas?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¿Yo?&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sí&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yo me llamo para servirle a usted Julia Yunga&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Julia Yunga ¿De dónde sois?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yo de baños&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De Baños, que bellos zarcillos oye ¿Dónde hacen eso?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso en plateros hacen  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aquisito&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, en Cuenca miso...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Pelusa&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pelosa, ¿Para que sirve eso?.&#13;
&#13;
 Facundo diez y media si, no, ya hiciste en Cuenca genial en grupo diez y media.&#13;
&#13;
¿Qué es? ¿Para qué es? señora &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para medicina pes &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pero que &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cualquier medicina &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pero que &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para los hígados &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para los hígados y es bueno &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo le &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Destinado a tomar aguita &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Destinado a tomar aguita, destinado a tomar aguita&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Para qué es esto? ¿Qué vale?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Tres realitos, tres realitos &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Tres realitos, gañal ¿Y de dónde traen?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De cerro&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Del cerro, ya, dame unito&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Solo unito nomás...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ...(Confuso)... Dígame&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Todo eso es puma maqui&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Puma, puma maquí&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Esto aquí hay en el cerro no &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Asi es, todo miso esto hay&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Esto de aquí, no es de aquí&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto no &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Es parecida al ¿Cómo se llama esto? ...(Confuso)...perdón&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estesito arbolitos vea &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Arbolitos, arbustos &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para el nacimiento con negro con todo vea, estar&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Con negro o es el mismo de este  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, no es este, este es rojo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No tiene nombre este negro &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Este se llama Jálo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cuál de estos se llama Jálo, este&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esa, esa &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Este es el Jálo, el árbol de Jálo  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- El árbol se llama&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y el musgo &#13;
&#13;
-INFORMANTE- El musguito también, el musgo colorado y rojo, en toda casita está &#13;
&#13;
cargado... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ...(Corte)...(Confuso)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, no, no señor hay amarillos, hay rosados, hay este verdes &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo llama diciembre?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mande&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Solo en diciembre se hace &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Solo esto hace llama señor, sale bastante llama de colores pero llama &#13;
&#13;
guicundo mismo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y para que sirve?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto no sirve para nada&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Solo para adorno&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Solo para eso señor de ay no es&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No es remedio también &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ah, si es remedio para todo el mundo señor &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se llama esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso gañal &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo? es para llevar &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mande&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, hacer aguitas y tomarse un vasito, así con naranja &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Es la flor o la corteza &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ya el florcito de esto señor, si...(Corte)... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Hay una venta de muchisimos juguetes de priostes hechos de &#13;
&#13;
mármol.&#13;
&#13;
Un niño vale cinco sucres y los otros poquitos ¿Qué valen? todo  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¿Todo es plata? &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se llama estito?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Jairo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Jairo &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mande&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Jairo ¿Cómo se llama estito?                                (13´58´´N°4)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso se llama musgo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Pero esto también se llama musgo? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mande&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Estas yerbitas&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esas yerbitas asombrosa mismo es &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué es esto? señorita ¿Qué es esto?  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esas son ramitas de todo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ramitas ¿Y para qué usan esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Solo para envolverle al niño&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, solo para envolverle al niño ¿Y estás son hojas de coco?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ya usted&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¿Cuántos ramitos quiere siquiera cuatro? &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Siquiera cuatro &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para cuatro ¿Qué es eso que tienes?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso es pes gañada&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Gañada&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Más de ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y qué mas tiene, ah?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No se  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No avisa ¿Qué nomás tiene?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y esto qué es?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto que también será, pichura...(Confuso)...(corte)...&#13;
 &#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Esto qué es? ah &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Es aguarongo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR-  ¿Cómo? Ah, aguarongo&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ya y la florcita, no, ¿De dónde traen esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto es, de los cerros se traye &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿De qué  cerros?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Del Azuay de la hacienda del aguarongo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Oye la hacienda del aguarongo &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ah, ya...(corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se llama esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Flor es&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, esto es flor ¿Cómo se llama esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esas flores&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Molle ¿De dónde traen? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- De abajo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Para qué sirve esto? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para dolor de estomago y para el hígado &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y para el hígado no sirve para nada más&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, la goma es para el bazo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La poma&#13;
&#13;
-INFORMANTE- La goma, la goma señor &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y cómo se hace?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Este se le da machete en el hoyo le hace entonces de ahí entonces a &#13;
&#13;
los doce días regresa  a ver entonces hay una lagrimita la que se hace callito, entonces &#13;
&#13;
asi que en ese punto se le saca aparte   &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aparte&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Aparte&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Entonces quien prueba &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto se le vende...(Corte)...&#13;
&#13;
...(Confuso)...eso es malva, alverja, esto salvaje, el otro...   &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para esto&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Con que se toma&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso unas nueve mañanas se toma &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Bueno pero que cantidad, con aguita  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Con aguita...(Corte)...&#13;
&#13;
Montes para niño&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pero, ¿Cómo se llama? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esos son de los monos changuito &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Changuito pero tienen nombre estos&#13;
&#13;
-INFORMANTE- A de ser oiga &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No sabe el nombre de esto &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, el señor castillo le dice monos...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué es pes esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso es arcohol para ardix &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Pero cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso de arcohol&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso de arcohol&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De arcohol ah, ah, de arcohol en el pueblo se dice eso &#13;
&#13;
...(Confuso)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Morocho señor&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Para qué vale&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para ...(Confuso)...mal de nuca &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Solo para eso&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Solo para eso nomás, no es cuestión de remedio...(Confuso)... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto se llama rabito &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Rabito, si &#13;
 &#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR-¿Y esta cómo se llama?&#13;
 &#13;
-INFORMANTE- Se llama juyapa&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Juyapa ¿Yeso de ahí?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- También llamico mismo es &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No, pero a que nombre se enuncia esto, que ¿Cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¡ Llano se llama!&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Se va  relacionando a esto&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Llano miso llama&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Todo llaman llano&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, todo no es llano, por ejemplo este ya no es un  llano, estite es &#13;
&#13;
un llano ve&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Así es, sí, sí, y ese de ahí&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ese se llama musgo, musgo se llama &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y esite de ahí de dónde traen? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Del pueblo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De que Pueblo&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De acá del pueblo de Baños&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Del vado&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí señor de ahí... esto es salvaje por eso no hago yo...(Confuso)...  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Son nueve y cuarto&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No se si hay pero ya ...(Confuso)...  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Toditos se fueron...(Corte)...&#13;
&#13;
¿Cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Laurel llano&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Laurel ¿De dónde sale el laurel?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Chaullabamba&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Chaullabamba&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De acá abajo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aja, ya  ¿Y esto para qué sirve? solo para eso&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para arbolito mío&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Nada más&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Claro...(Corte)... &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿De qué son?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿De qué son?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Raíces son&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Raíces son...(Corte)...&#13;
&#13;
Cerámica en donde venderán ¿Usted no sabe?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- En la nueve...(Confuso)...abajito&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué está hecho con algo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Con policromados y ganados ¿No? &#13;
&#13;
-INFORMANTE(A)- ¿Y a cómo da?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cuatrocientos...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Dígame                                         (18´35´´N°4)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cangá&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Para que sirve? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso es solo para eso, para nacimiento&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Solo para eso&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Claro&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No es remedio también&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Claro&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Para qué es?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cuando uno se lastima...(Corte)...también, ramita es  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo? ¿Cómo? solo es un árbol &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No es rama es un árbol &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pequeñito&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Claro&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya...(Corte)... &#13;
&#13;
¿Oye en la otra es el mismo monito? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí pero...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- El mismo es, de aquí sale ¿No? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ah, ah &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De aquí sale el monito, de aquí sale, es el verdadero &#13;
&#13;
nombre &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y el de allá? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Rabo, paya, no rabo, rabo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No, no, no, diga el nombre propio ¿Cómo es? paya&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Paya&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ah, ah&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Paya es el verdadero nombre&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ah, ah&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Paya, paya, porque no llevan payas medianito ah...(Corte)...&#13;
&#13;
¿De dónde sois?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yo soy de baños&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No tiene licencia...(Confuso)...¿Qué es esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ese echado es guicundo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Guicundo ¿Y este?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Este es Pocherito&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pocherito ¿Y este?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Es musgo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Es musgo ¿Y el de acá?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Paja&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Paja ¿Cómo llama esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Se llama bonito&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Pero qué nombre tiene?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Flor amarilla no digo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pero en el cerro no tiene algún nombre &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, flor amarilla &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y para qué sirve? solo para navidad&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Solo para navidad patrón &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No es remedio &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y estita oiga &#13;
&#13;
-INFORMANTE-  Estita es Manzanillon&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Manzanillon, ¿Arcilla no trae tal vez? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pero, quieres este  para sacarte &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para navidad no se &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Pero no &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, no...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo dijiste el nombre de esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Manzanillon&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Manzanillon, manzanillon, pero las plantas no tienes  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, no hay&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿En dónde hay?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esta en cerro&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿En qué cerro?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Montaña hay que hacer&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Montañas hay que hacer...(Corte)...&#13;
&#13;
¿Cuál es el manzanillon?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cual &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Este?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Este no &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cuánto es esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cuarenta y cinco centavos &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y por ésta &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, patroncito caro es &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Para qué es esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Como decile aguita&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No, no ¿Y para qué es? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Así de repente cuando dolor de la barriga, para tomar en el frío, para &#13;
&#13;
cargosidad  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cargosidad &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y cómo se toma?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto se saca el zumo se toma nomas &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- El zumo&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo así sacan?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Golpeando, solo se pega el llano nomas &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, pegándole en la madera.&#13;
&#13;
Toronjil ¿No?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí...(Corte)...&#13;
&#13;
Naranjilla&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Naranjilla ¿Y esté de acá?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Drago&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Drago&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿De dónde traen esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De Baños&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Pero cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso se llama flor de la alegría &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Flor de amaranto, pero está cortada &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cortada está &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué es muy grandote?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, claro &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Es enorme...(Corte)... &#13;
&#13;
Yo quiero entero, no hay, entero &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, más grande...(Confuso)...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué es esto señora?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estito depilarla papá &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Depilarla ¿Para qué es esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ...¿Qué vale esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para el hígado es  para el hígado &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR-  Para el hígado ...¿Qué vale esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y Qué vale esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Dos realitos&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Dos realitos, ya, dígame solamente para el hígado vale &#13;
&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí señor&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Oiga y como se hace pes&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Así&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para el pasado de calor &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí tiene pes &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se hace esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Con azuquitar&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y cuánto se hace hervir? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ayunitas&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y cuántos días seria?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Algunitos&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR-¿Y cuántos días se toma?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cuatro días&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cuatro días, deme unito, no...(Corte)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Perfilada&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Perfilada...(Corte)...&#13;
&#13;
Dígame estito ¿Cómo se llama estito?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¿Cómo se llama estito?&#13;
&#13;
-INFORMANTE(A)- Eso se llama cuchirruco &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cuchi &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cuchirruco&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y para qué vale esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso es  para hígado &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Dame unito quieres ¿Cómo es el nombre?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cuchirruco ya &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué vale esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Dos reales ...(Confuso)...eso es &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cuchirruco&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y es igual a esto? oye &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, sí eso es...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ....(Confuso)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso se llama guabisay, esto creo que laurel  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, laurel, esto da fruto también ¿No?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí da un bonito color&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Flor es&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, es lindo hermoso&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿No sirve cómo remedio, no?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Nada &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Nada le debe &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso no, es para el niñito&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, Solo para el niñito...(Corte)...&#13;
&#13;
¿Cómo se llama esto?  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esito sapo de agua &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sapo de agua, lindo &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, lindo para  sembrar en agua  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- A ver ¿Dónde hay este sapo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Eso en agua hay&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estito tamen&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esito ingüel llama &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ingüela&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ingüela&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Morita es bonita, mora nomas es se hace asi cosita &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, si ¿Qué color es la florcita?                         (24´00´´N°4)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ese colorcito de flores que tiene, ese clase tiene &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, ya ¿Cuánto vale eso?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mande&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cuánto vale eso?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esito vale seis reales &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Seis reales ¿Cómo dijiste el nombre?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ingüel, vendrás nomás&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ingüel&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ingüel, g ¿Y éstos? ¿Qué vale esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estito vale seis realitos &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿No es remedio esto? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Remedio es vea &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Para qué es bueno?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto para todo pes patrón&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo qué? ¿Para qué?&#13;
-INFORMANTE- Estito es bueno para cólera&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para cólera ingüel&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y cómo se da? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mande&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y cómo se da?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ese es de sembrar nomas es asi bonito  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y estito?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¿Cuál pes?&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Estito que esta ahí&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ah, ese es tifo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Tifo, no sabia del tifo...(Corte)...&#13;
&#13;
¿Oye no tienes planta de esto? ¿Cómo se llama esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Planta segado &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se llama esto&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto se llama cochimbo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cuchimbo&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Arcilla también &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- No, no...(Corte)...&#13;
&#13;
Después de la plaza hay ciento doce vendedores de monte&#13;
&#13;
¿Qué hay de la sierra?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí hay ramitas señor &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y esto cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto se llama, estito se llama el Puma maqui&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Puma maqui&#13;
&#13;
&#13;
-INFORMANTE-  Sí &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- También hay en el cerro &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Claro, claro &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y si dura algunos días?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Claro, esito sentada aquí necesitan llevando para coronar &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La corona&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Claro pes &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Para qué mas sirve?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mande&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Para qué mas sirve?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Este, para arreglar niño asi como &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Coronas también se hacen&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Claro coronas también se hacen&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Puma maqui ¿No?...(Corte)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- A ver&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ayude...(Corte)... en casa tengo rabo, tengo mico penco, tengo &#13;
&#13;
montes&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Todo eso ¿Para qué es?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Llanitos patrón para el niñito&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Y para que ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aquí hay chuquiragua&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Chuquiragua, no, chuquiragua cerro si&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para remedio no tiene nada   &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Nada de remedios patroncito...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Tras de la plaza hay treinta y ocho vendedores &#13;
&#13;
-INFORMANTE- eran quince, venga al tamarindo, &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué es esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Piña señor &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Tamarindo ¿Qué es estito ah?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Rebelde señor ...(Confuso)... dará viendo don suco no...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ahorita viniendo &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué tienes para el nacimiento ah?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- A cinco realitos son &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Las pequeñitas &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Esas&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Son a uno cincuenta todas &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- A uno cincuenta, son borreguitos ¿No? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Borreguitos son&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué nomás tiene? borreguitos, cabritos... &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Hay patos&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Aja, ¿Qué valen los patitos para el nacimiento?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Oiga niño que valen&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Para que sirven estitos?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Adorno para el niño&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Tienes cachitos, redondos, cuadrados, &#13;
-INFORMANTE- Se pone un poquito&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, se pone poquito aquí &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí aquí tienes que ponerle un poco &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Un poquito ¿Qué valen estos?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estitos a quincesitos el par lleve &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Trecitos el par ¿Qué valen pues estos?                  (27´00´´N°4)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Seis&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo a seis? ¿Y qué es para la fiesta esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Que nomás tiene vacas burritos, borreguitos ¿Están vidriados &#13;
&#13;
no? ¿Qué sabe hacer en moldes? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- En moldes... pero usted que tiene moldes daría tres para llevar  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- En definitiva es la persona que lleva, donde estas haciendo no ha de &#13;
&#13;
estar mal, esa es, al final esta mal, ahí esta bien, para allá ahí esta, llega y el ganado es &#13;
&#13;
diosito ahí esta, el señor esta mal ,vio usted señor, ahí está casado vamos a ver señor, &#13;
&#13;
que case rapidito, rapidito así nomás gana ahí si, ahí si &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- A ver ya&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto para ver, regaladito le di ya vi donde va ha quedar el billete &#13;
&#13;
cogí, ya vi donde va ha quedar la telita del billete de cinco, ahí esta los cinco ahí está la &#13;
&#13;
persona que ha visto, esta es, a ver los cinco, quien alzo más, pero pase la plata, pero &#13;
&#13;
ahora sin pasar como no le voy apagar pasando y ganando, cual le da asi por gusto, por &#13;
&#13;
gusto, por gusto, por gusto, ahí está. Así por educación sin apostar, si quieren sin &#13;
&#13;
apostar está gana, ya ve por eso yo vea bien, donde queda ahí va   &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De esta forma terminamos nuestra investigación en el sector del &#13;
&#13;
Vado, habiendo anotado cincuenta y tres vendedores de monte, desde la plaza diez de &#13;
&#13;
agosto hasta la calle Tarqui. Y ciento treinta y seis en la calle la Condamine que están &#13;
&#13;
distribuidos en todo el largo de la calle de la antes área conocida, sus montes para &#13;
&#13;
amoldarles, sus medicamentos que los tenemos ya anotados...(Corte)...  &#13;
&#13;
Nos estamos dirigiendo al mercado barrial de San Sebastián...(Corte)...&#13;
&#13;
¿Usted que tiene? ¿Qué nomas tiene ahí?   &#13;
&#13;
-INFORMANTE- A ya para la inflamación, para la luz &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto es para el hígado, esto es caballo chupa &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Caballo chupa ¿Y esto?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esto es zhullo, rábano castillo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Rábano&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, tiene nada &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Nada, si y el otro tiene &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y eso vale para?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para los mismos males y para todos los males también &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo qué? ¿Para qué nomas ya?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para el hígado, ele aquí también esta ve, yerba del exorcista, &#13;
&#13;
incienso, guazhapo  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y esto cómo se le dice?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No tendrá  un frasquito que está aquí &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y esto qué es  y cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Malva&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Malva, también para la luz ¿Cómo se hace?&#13;
&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Para la inflamación&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Para la inflamación ¿Cómo se hace?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Se le hace hervir maíz y llanesito y pes, así frotando manito on un &#13;
&#13;
ramita   &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Con un rama&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ah, con rama y nada más no ¿Y con qué se toma? ¿Cuándo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Se toma dos veces, una vez, dos veces al día también  &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Dos veces al día no&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, si&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y esto es yerba del rocío también no?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, yerba del rocío, caballo chupa &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y qué otro nombre tiene la yerba del rocío?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No se oiga&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y éstas? yerbabuena&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yerbabuena es toronjil, borraja, malva&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)... la manteca total es dos veinte, uno sesenta mi patrón, &#13;
&#13;
uno sesenta y cuatro, cuanto más falta ...(confuso)... ya casi todo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Paga...(Corte)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Más que todo Casi todo le ha mandado para acá  cualquier cosa la &#13;
&#13;
papa el maní entonces ahí siempre ...(Confuso)...&#13;
&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR-  Aquí termina la investigación de montes y yerbas en la &#13;
&#13;
fiesta de la navidad. &#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30752">
              <text>Casete analógico, cinta magnética</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30753">
              <text>128 kbs VBR</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30745">
                <text>Festival del durazno, Gualaceo -  Investigación sobre “montes” y medicina tradicional</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30746">
                <text>Folclore</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30747">
                <text>4 de marzo de  1967.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="230">
        <name>Festival</name>
      </tag>
      <tag tagId="229">
        <name>Gualaceo</name>
      </tag>
      <tag tagId="172">
        <name>medicina</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6600" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2311">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/c69bc47c109f964ead96bc37a88d444f.pdf</src>
        <authentication>38263fade87d1b22260c3efbd13687ab</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="28">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1455">
                  <text>Fondo Oficial / Sección Gobierno-Administración</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1456">
                  <text>Gobernación de Cuenca - Corregimiento</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1457">
                  <text>&lt;div&gt;&lt;img src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/fullsize/11e10b2f83f8ed76d0d846e702ba2e5e.jpg" alt="http://161.97.114.65:8083/files/fullsize/11e10b2f83f8ed76d0d846e702ba2e5e.jpg" title="" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" width="766" height="264" /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;br /&gt;Dentro del fondo oficial y denominada así por contener la documentación procedente de la principal entidad política de la Provincia: la Gobernación, representada a su vez por la máxima autoridad local: el Gobernador, contiene libros con reales cédulas emitidas desde España a las indias y sus funcionarios reales en la ciudad Cuenca entre los años de 1760 a 1907 distribuidos en 207 volúmenes. Cabe destacar, que esta sección esta en proceso de carga de expedientes digitales al sistema por lo que mes a mes irán incrementándose los folios de los libros digitalizados.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1458">
                  <text>ANH/C Fondo Oficial - Sección gobierno administración&#13;
</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1459">
                  <text>Archivo Nacional de Historia de Cuenca &#13;
Casa de la Cultura Núcleo del Azuay </text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1460">
                  <text>Fechas extremas de la sección: 1760-1899</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="46">
              <name>Relation</name>
              <description>A related resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1461">
                  <text>ANH/C Fondo Oficial - Sección Gobierno admnistración expedientes</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="42">
              <name>Format</name>
              <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1462">
                  <text>Soporte papel</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1463">
                  <text>Castellan, Latin </text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="28068">
                  <text>Pablo Matute</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31109">
                <text>Fianzas de conducta de los perniciosos de la población y denuncias de minas y huacas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31110">
                <text>Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31111">
                <text>Libro que contiene la denuncia solicitando la excavación en los lugares señalados por tener sospecha o conocimiento que en ellos existen tesoros incas o recursos metalicos de oro, plata y en caso de obtener resultados positivos en las excavaciones se destinara un porcentaje al Colegio Nacional en el año de 1902</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31112">
                <text>Repositorio del Archivo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31113">
                <text>Archivo Nacional de Historia de Cuenca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31114">
                <text>1902</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="245">
        <name>huacas</name>
      </tag>
      <tag tagId="244">
        <name>minas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="209" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="232">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/987b41299812f55b195cc0e82d0dcaea.jpg</src>
        <authentication>2477ab4ad49b24ea3b117f240ac40692</authentication>
      </file>
      <file fileId="2169">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/67c339d049e5120343c2ae313f8bb9fb.jpg</src>
        <authentication>2f7595f8374c8b4a9c35e06991686bcb</authentication>
      </file>
      <file fileId="2170">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/1e57d0287eb93947867575ee1a34c122.jpg</src>
        <authentication>4f48813bb26a56f09c914454fa3ec703</authentication>
      </file>
      <file fileId="2171">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/01758f5ad830a046668e5f46d71b79e2.jpg</src>
        <authentication>e0862245b96b15d9aa6d5fd745b4df67</authentication>
      </file>
      <file fileId="2172">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/9200af60c61a842719ce789c0c4f06cb.jpg</src>
        <authentication>ffc68c51cbbd587f1f9c637aef2eeafa</authentication>
      </file>
      <file fileId="2174">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/afb888107cb76e0fcaed9e864c47528c.png</src>
        <authentication>045664bb7579f3ba1961418cee8d4f26</authentication>
      </file>
      <file fileId="2176">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/5cdaec0095f0a2a95ca288b9630ce234.png</src>
        <authentication>0302c6788cec1875d052ce531d41a04a</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="733">
                <text>FIRMA CONTRATO ATHLAS</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
