<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://archivo.cceazuay.gob.ec/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=16&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-05-13T09:56:01+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>16</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>1581</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="262" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="275">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/13053c26de8563cdc216fa32b9b7578a.jpg</src>
        <authentication>54df96a4b16adf5eb7672c788b3cf930</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="799">
                <text>carpeta con expediente </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="266" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="279">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/8bee40617b0b852c064dd6d1fccc078a.jpg</src>
        <authentication>3fca835b47b3be65f96823fbc5e08f44</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="803">
                <text>carpeta en contenedor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="6618" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2345">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/9425e83fac2802a934f024bd0a94f818.pdf</src>
        <authentication>945e24734678d05cc8797bed859eab64</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31183">
                <text>Carta Cuarta al Sr. General Eloy Alfaro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="6619" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2346">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/197f4a2847ba13810a743806d367b42e.pdf</src>
        <authentication>883839478843f79330a3e47216b63578</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31184">
                <text>carta novena al Sr. General Eloy Alfaro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="6623" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2350">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/1d3aaae84f09167e99e5abf457d25a1f.pdf</src>
        <authentication>c3e8918b18b3c6b196146268df3f128e</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31188">
                <text>carta novena al Sr. General Eloy Alfaro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="6620" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2347">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/07ede5a195e7ec959a4ed363710465bc.pdf</src>
        <authentication>58b34e262b10069aa94d25c32540e3bf</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31185">
                <text>carta quinta al Sr. General Eloy Alfaro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="6621" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2348">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/b758237822d02d3db93674c008f34582.pdf</src>
        <authentication>d1e5174cf5be1bd8e430c5bcd56cbce9</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31186">
                <text>carta septima al Sr. General Eloy Alfaro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="6622" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2349">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/fc2d3b2faf30f73aa53e81a4e6d49685.pdf</src>
        <authentication>c3e8918b18b3c6b196146268df3f128e</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31187">
                <text>carta sexta al Sr. General Eloy Alfaro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="201" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="224">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/9aa3df59d117c4179926aab85d1b7880.png</src>
        <authentication>d1ba48fe4855b32ed54cc1b73d6f4fa3</authentication>
      </file>
      <file fileId="2225">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/b3b9e2966e4ee46e2185a2f84db7f357.jpg</src>
        <authentication>21ab1d379cbfa98226fe92ecc96379bb</authentication>
      </file>
      <file fileId="2226">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/e3cdfd14c4d950381d45bf5287a06fbf.jpg</src>
        <authentication>8ce625fd355709b8491588a8586910f8</authentication>
      </file>
      <file fileId="2259">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/47046cf93ba192586c22afce075147d4.jpg</src>
        <authentication>419fad3239cba68b9abb665b8fca2eb3</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="724">
                <text>Casa de la Cultura construccion y vistas en colores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30882">
                <text>Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30883">
                <text>Fotografias de proceso de edificacion de edificio mayor </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30884">
                <text>Repositorio del Archivo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30885">
                <text>Archivo Nacional de Historia de Cuenca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30886">
                <text>Coloreado por Juan Pablo Matute </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="6624" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2351">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/5c570d4bfeeeb6b7ceeb51b271d2d182.pdf</src>
        <authentication>df901df6cb145777f320ac9faf5abe94</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31189">
                <text>Casus Belli del clero Azuayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="19" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="119" order="1">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/ad05d74f17b7c434b6f1cda6f3f5a4f6.png</src>
        <authentication>bf29a0e5770b6e37280332914becf9c6</authentication>
      </file>
      <file fileId="53" order="2">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/23e05d87e6b67dd8633406c303cba74b.jpg</src>
        <authentication>df829c2164802533c717333d4b6c79bb</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="31">
          <name>Birth Date</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="191">
              <text>25 de noviembre de 1860</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="32">
          <name>Birthplace</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="192">
              <text>Cuenca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="33">
          <name>Death Date</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="193">
              <text> 5 de mayo de 1941</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="34">
          <name>Occupation</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="194">
              <text>Abogado</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="35">
          <name>Biographical Text</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="195">
              <text>POLITICO.- Nació en Cuenca el 25 de Noviembre de 1.860 hijo legítimo de José Ignacio Muñoz Cárdenas, cuencano, y de Lucrecia Vernaza Carbo, guayaquileña. En 1.866 ingresó al Colegio "Mixto" de Cuenca, luego llamado "El Nacional", siendo el mejor alumno de su clase y por ello fue electo miembro del "Liceo de la Juventud" que dirigía el Padre Julio Matovelle.&#13;
&#13;
Profesor de Literatura Nacional en 1.881, renunció en 1.882 al enterarse de la proclamación de la dictadura de Veintimilla. En Junio fue confinado a Loja por el Gobernador del Azuay y allí fundó la "Academia Literaria y de Derecho Público" y se unió a las fuerzas "Restauradoras" del Gral. Francisco J. Salazar, quien le confirió el grado de Capitán y nombró 3er. Jefe de un Batallón que subió por Cuenca hasta Alausí y triunfó sobre las fuerzas del gobierno, se unieron al ejército del Gral. Pedro I. Lizarzaburo y sitiaron Quito, tomándola por asalto el 10 de Enero de 1.883. De inmediato se constituyó un Gobierno Provisional formado de cinco miembros. Muñoz Vernaza era Sargento Mayor y primer Jefe en uno de los Cuerpos y viajó a Lima a comunicar a su tío abuelo Pedro Carbo y al Dr. Plácido Caamaño, sus designaciones como miembros del Pentavirato de Quito. Mientras tanto la campaña continuaba contra el Dictador que se había fortificado en Guayaquil. Muñoz se situó en Mapasingue, tomando parte de la columna "Peiger" compuesta de azuayos y luego de rudos combates cayó la ciudad el 9 de Julio y entraron los "Restauradores" en ella.&#13;
&#13;
Convocada la Asamblea Nacional que había de elegir Presidente, fue Diputado por el Azuay y votó a favor de Caamaño. La Asamblea le otorgó el título de Coronel efectivo de ejército, tenía 23 años y viajó a Cuenca de Primer Jefe del Batallón "Azuay". En 1.884 fundó el periódico "El Progreso". En 1.885 viajó a Colombia de Secretario de la Legación ecuatoriana que presidió el poeta Numa Pompilio Llona. En Bogotá investigó en el Archivo nacional de Historia buscando lo relacionado con la revolución quiteña del 10 de Agosto de 1.809.&#13;
&#13;
En 1.886 regresó a Cuenca y obtuvo el título de Abogado, ocupando la comandancia General del Distrito interinamente, en reemplazo de su primo hermano el Crnel. Antonio Vega Muñoz.&#13;
&#13;
Con dichas funciones intervino en la celebración del Consejo de Guerra que se instauró contra el Crnel. Luis Vargas Torres y otros Jefes de la invasión militar de Loja. Los jueces designados por el gobierno eran manifiestamente parciales y tenían por consigna condenar a muerte a los acusados pero fueron recusados y Muñoz Vernaza negó dicho recurso, coartando el derecho de defensa. Aún más, al ser consultado por el Presidente Caamaño sobre la posibilidad de conmutar la pena de muerte a Vargas Torres, opinó desfavorablemente y como el fusilamiento debía cumplirse el 19 de Marzo, día de San José y onomástico de "Su Excelencia", envióle un telegrama y postergó la ejecución para el día siguiente. Estas obsecuencias motivaron que en su testamento político Vargas Torres escribiera: "El comandante General Muñoz, uno de los esbirros que se ha valido Caamaño para conseguir sus deseos".&#13;
&#13;
En 1.887 contrajo nupcias con Teresa Borrero Moscoso, en quien tendrá 12 hijos. Ese año fue designado Primer Jefe de la Columna Ligera No. 1 de Línea, cargo que renunció en 1.888 para ocupar las cátedras de Economía Política y Derecho Internacional en la Universidad de Cuenca. El Presidente Dr. Antonio Flores lo nombró "Ministro de Hacienda", pero no se posesionó por carecer de la edad legal.&#13;
&#13;
Dedicado a los negocios importó de los Estados Unidos el primer molino movido a vapor que existió en Cuenca y en "El Progreso" dio a la luz numerosos documentos traídos en 1.885 del Archivo Nacional de Historia de Colombia tales como: "Las Actas del pueblo sobre la erección de una Suprema Junta..", "Documentos del 10 de Agosto...", "Plan de defensa de Quito y sus Provincias...", "Manifiesto del pueblo de Quito,..", etc. así como varias biografías: En 1.890 publicó "Breves apuntaciones sobre Fray Vicente Solano" folleto de 16 páginas y en 1.891 "Banca Nacional" en 27 páginas.&#13;
&#13;
Producida la revolución liberal del 95 tomó armas a favor del gobierno y con su primo el Gral. Vega sufrieron sucesivas derrotas en los sitios de Cruz Loma y Cuchipirca cerca de Girón, por las fuerzas comandadas por el Gral. Manuel Serrano Renda. Retirado a una hacienda, siguió complotando y con el Padre Nicanor Aguilar editó dos números del periódico "El Diablo" en la prensa que había sido llevada por el liberal J. Mora López, quien, al abandonar a su mujer Carmen Aguilar, se quedó con ella. En "El diablo" se decía: "Escritores a la pelea, jóvenes a la lucha". En Mayo y Junio de 1.896, nuevamente con Vega alzado en armas, triunfaron en Guangopud, Columbe y Tanquis, pero desaprovecharon esas victorias y en lugar de avanzar a Riobamba donde los esperaba el General Lizarzaburo para aumentar sus efectivos, se replegaron a Cuenca, a esperar el ataque de los gobiernistas.&#13;
&#13;
Esta equivocación de los conservadores permitió a Alfaro arribar a Cuenca el 23 de Agosto y tomarla por asalto, Muñoz Vernaza figuró entre los defensores y comandó la "Columna Sagrada", siendo herido de bala en los dos pulmones, recogido de las trincheras, pasó a una casa amiga y de allí salió desterrado a Chile, donde permaneció hasta 1.899. Diputado ese año, no pudo concurrir a la Cámara por impedírselo el Gra. Fco. Hipólito Moncayo, que lo amenazó de muerte por "el Crimen" de Vargas Torres, cometido por Muñoz Vernaza doce años antes en Cuenca.&#13;
&#13;
En 1.901 publicó: "Los restos de Sucre. Examen crítico sobre la identidad de los encontrados últimamente en la Iglesia del Carmen Moderno de Quito", dudando de ellos y fué replicado por el Dr. Manuel María Casares, con quien polemizó por largo tiempo pero sin éxito. En 1.902 editó "Ayacucho"y "Crónica Colonial". En 1.904 asesoró al Gral. Julio Andrade para el arreglo de las diferencias fronterizas con Colombia. También se dedicó a la agricultura sembrando una variedad chilena de trigo que se aclimató con buenos resultados en el Azuay y con Roberto Crespo Ordóñez exportó sombreros de paja toquilla al exterior.&#13;
&#13;
En 1.910, durante el conflicto bélico con el Perú, fue Jefe de las Reservas Militares del Azuay. De esta época es el acercamiento de Manuel J. Calle a su persona. Antes habían sido enemigos y Calle terminó alabándolo pero solo como Profesor Universitario.&#13;
&#13;
En 1.913 publicó en "La Unión literaria" un erudito y muy importante estudio sobre las "Obras de Espejo", en refutación a un prólogo de González Suárez, con quien mantenía punto tocado por razones políticas y por los restos de Sucre. Después fueron amigos y Muñoz Vernaza escribió una alabanza para el Arzobispo, recién publicada en 1.944, después de la muerte de ambos.&#13;
&#13;
En 1.913 fue electo Vice Presidente del primer directorio del Banco del Azuay y Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario ante los gobiernos de Colombia y Venezuela, aceptando únicamente el primero de los desempeños. Una vez en Bogotá discutió largamente la línea demarcatoria y definitiva de la frontera norte y el 15 de Julio de 1.916 suscribió con el canciller colombiano Dr. Miguel Fidel Suárez, el Tratado "Muñoz Vernaza- Suárez", por el cual cedíamos gratuitamente a Colombia más de 180.000 Kmts. cuadrados sin recibir nada a cambio y lo que es peor, sin que constare un "Pacto de Alianza Recíproca" que nos ampare frente a la constante agresión peruana. Este error de fondo fue analizado por el Diputado Dr. Carlos A. Arroyo del Río en el Congreso de ese año, que a pesar de ello aprobó el Tratado, error del que luego se arrepentirían.&#13;
&#13;
En 1.916 publicó "La Independencia de Cuenca..."; en 1.921 una aclaración titulada "Señor Director del Progreso" y ante los insistentes rumores de una posible entendimiento entre Colombia y Pueblo, nuestro Canciller Dr. Nicolás Clemente Ponce, conservador al igual que Muñoz Vernaza, obtuvo del Presidente Tamayo la designación de este último para "Ministro Plenipotenciario en Buenos Aires".&#13;
&#13;
Se trataba de movilizar a varios diplomáticos ecuatorianos ante los gobiernos amigos de Sudamérica con el propósito de impedir un entendimiento Colombo-peruano, pero todo fué inútil y tardío porque el 24 de Marzo de 1.922 dichos gobiernos suscribieron el Tratado secreto "Salomón-Lozano" y Colombia cedió al Perú los territorios ecuatorianos recibidos 6 años antes, creándonos una situación muy difícil; pues, aparte de encontrarnos solos, teníamos nuevas fronteras que resguardar por el norte, de la constante penetración peruana.&#13;
&#13;
En 1.922 fue designado Embajador en Misión especial a la transmisión del mando del Uruguay. En 1.923 Delegado a la V Conferencia Panamericana reunida en Santiago de Chile.&#13;
&#13;
En 1.924 estaba nuevamente en Cuenca, pero al año siguiente, en 1.925, fue apresado y desterrado varias semanas a Lima por la Junta de Gobierno instaurada a raíz de la revolución Juliana, regresando en Septiembre. Su figura se había tornado sumamente impopular, el país entero repudiaba su descomunal error con Colombia en 1.916, que tantos territorios nos había costado sin obtener ninguna ventaja a cambio y lo que era peor, por su culpa nos habían rodeado hasta por el norte. En 1.927 publicó "Un incendio en Guayaquil..." y tratando de explicarse ante la opinión nacional dió a la luz en 1.928 en Quito, "Exposición sobre el Tratado de Limites de 1.916 entre el Ecuador y Colombia y Análisis jurídico del Tratado de Límites de 1.922 entre Colombia y Perú", en 102 páginas pero no convenció a nadie. En 1.930 editó el artículo: "La Lápida de Tarqui". En 1.931 "Notas de Viaje a Colombia" y "Ayacucho".&#13;
&#13;
En 1.932 fué electo Ministro de la Corte Superior de Justicia de Cuenca por designación del Congreso, decisión que originó una carta de protesta del Crel. Pedro Concha Torres - hermano materno de Vargas Torres- a los legisladores esmeraldeños. En 1.936 Juez del Tribunal de Conciliación de Cuenca. En 1.937 publicó "Orígenes de la nacionalidad Ecuatoriana" en 109 páginas y un folleto "El Decreto de Bolívar sobre el 3 de Noviembre de 1.820". En 1.940 fué condecorado por los gobiernos de Colombia y Ecuador y poco después murió en Cuenca, el 5 de Mayo de l.941, a los 80 años de edad.&#13;
&#13;
Alto, ancho, robusto, de barba cerrada que los años hicieron blanquear, coloreado rostro, de voz vibrante y pastosa, adolecía de un carácter despectivo y hasta fue calificado de "tipo aparte" por Manuel J. Calle. En política ultramontano, como historiador no tentó la obra cabal y completa a la que estaba llamado por su talento, como Diplomático erró en Colombia y ocasionó gravísimos problemas y en cuanto al fusilamiento de Vargas Torres, la historia lo ha sindicado como el principal culpable.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="36">
          <name>Bibliography</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="196">
              <text>http://www.diccionariobiograficoecuador.com/tomos/tomo2/m11.htm&#13;
&#13;
http://www.enciclopediadelecuador.com/personajes-historicos/dr-alberto-munoz-vernaza/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="179">
                <text>CATALOGO DOCUMENTAL - SECCIÓN MUÑOZ VERNAZA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="197">
                <text>Vida documentada del Dr Alberto Muñoz Vernaza</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="198">
                <text>ANH/C</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="199">
                <text>ANH/C</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="200">
                <text>1860-1941</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="201">
                <text>http://www.enciclopediadelecuador.com/personajes-historicos/dr-alberto-munoz-vernaza/&#13;
&#13;
http://www.diccionariobiograficoecuador.com/tomos/tomo2/m11.htm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="202">
                <text>Castellano</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="95">
        <name>muñoz vernaza</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="210" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="233">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/3a194781407f9141fb95565f7c748a9c.jpg</src>
        <authentication>ad7d612315bf7295fb2b447304c1141b</authentication>
      </file>
      <file fileId="2177">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/5f023edec58d0708a833600ec9429778.jpg</src>
        <authentication>8de04a3b90bbaef995a50ef34210da36</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="734">
                <text>CCE AZUAY EDIFICIO IMPRENTA Y TEATRO</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="5784" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1104">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/517c4edaa0728961ad18f98d358570b0.jpg</src>
        <authentication>713497d7949faec0554e87870de655e0</authentication>
      </file>
      <file fileId="1105">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/0d4453b38cc6ff0e4b475d1bfe76c403.jpg</src>
        <authentication>a0aca312efb0da01b5ebce97065d50af</authentication>
      </file>
      <file fileId="1106">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/b9f927ea2fd3fbc784821dab29d55f10.jpg</src>
        <authentication>06524b9f5d15161174a6d439af9a3239</authentication>
      </file>
      <file fileId="1107">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/fd30180aecc9ce3f94d4b9f3f18946ea.jpg</src>
        <authentication>593536075f8f3ec6db25a7df6ea57513</authentication>
      </file>
      <file fileId="2222">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/e7ddf774f14a0935b383aa09170009dc.pdf</src>
        <authentication>42c41c35d2d901b69b1edc898678ee30</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="53">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="30870">
                    <text>�����������������</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="2224">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/370163efbe7a761bc5b25c4f46d4fbc2.pdf</src>
        <authentication>3fd6b25f14c79906345b433623d402b6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="53">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="30875">
                    <text>����</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21995">
                <text>censo de Vallejo caratula y hojas de cuadros de resumen</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="30871">
                <text>Revista del idis Nº 5 extracto en referencia al tema del Censo de Vallejo, también publicada en la revista del Archivo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4980" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1097">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/d854d4623be0a538b2886dc5a3cbaa83.jpg</src>
        <authentication>d95dea72702a4d8060b272549f18a966</authentication>
      </file>
      <file fileId="1098">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/408ff6aa23dfc3c7c1aed7c78a016d2c.png</src>
        <authentication>1482b853343cb090cc4d9a2277a2ff2a</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18889">
                <text>Certificado Mow unesco 2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="6566" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2218">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/6d421fa59771d35d7ec57afc447f8e1a.mp3</src>
        <authentication>3ff9a2d9fa3b253a788d094ecf57f33d</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="38">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30648">
                  <text>Folclore - Manuel Agustín Landívar</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30649">
                  <text>Folclore - Patrimonio documental sonoro</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30650">
                  <text>&lt;div&gt;Pese a no ser custodios de sus originales este archivo y su responsable rescatamos y ponemos a servicio de la ciudadania las grabaciones realizadas y a las cuales agregamos sus transcripciones necesarias para un mejor entendimiento del conjunto de tradiciones, leyendas, creencias, costumbres, proverbios, etc., populares y mantenidos por la tradición oral. En este caso grabaciones en cinta magnética de fiestas culturales populares.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;script src="/assets/bootstrap/js/bootstrap.min.js"&gt;&lt;/script&gt;&#13;
&lt;script id="bs-live-reload" data-sseport="3206" data-lastchange="1660921701980" src="/js/livereload.js"&gt;&lt;/script&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30651">
                  <text>&lt;div class="container"&gt;&#13;
&lt;div class="row"&gt;&#13;
&lt;div class="col-md-6 align-items-start align-content-center flex-wrap"&gt;&#13;
&lt;figure class="figure"&gt;&#13;
&lt;figcaption class="figure-caption"&gt;&lt;/figcaption&gt;&#13;
&lt;/figure&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;figure&gt;&#13;
&lt;blockquote class="blockquote"&gt;&#13;
&lt;p class="mb-0" style="text-align: justify; font-size: 13px; background: #f1f0ed;"&gt;Con la creación de la Sección de Antropología de la Casa de la Cultura Núcleo del Azuay (1967) y el Instituto Azuayo de Folklor (1968), ambos con una visión práctica que se concreta así mismo, en la edición de dos revistas correspondientes, la primera con diez y nueve números publicados y la segunda con trece. Dentro de este importante grupo de personas, con distintas profesiones, pero confesas de una misma pasión por las cosas simples y complejas que expresan la identidad de los pueblos, destaca como motor e incansable artífice de la investigación etnográfica, el nombre de Manuel Agustín Landívar Ullauri, médico de profesión y laboratorista, que en sus horas y días libres, con su cámara fotográfica y su grabadora portátil recorría los más insospechados escenarios, parajes y personajes, siempre en búsqueda de algún tema, entre las múltiples manifestaciones del cotidiano hacer cultural de la gente o, las fiestas populares y religiosas, que generosas se gestan y consumen en las zonas rurales y los barrios urbanos de Cuenca. Sólo que para no perdernos en la comodidad y el facilismo de nuestros días, en donde todo lo vemos a colores, debemos situarnos en el blanco y negro de al menos tres factores que obligan a pisar tierra en aquellos años de las décadas del sesenta y setenta cuencanos. Esto es: la incomprensión de la gente, especialmente de la clase media y alta, que veía a estas personas como chifladas o excéntricas, pues sólo en estas categorías tenían cupo aquellos dedicados a supuestas banalidades y cosas de poca monta; igualmente, el rechazo de los entrevistados, en general de los sectores populares, que veían, más que ahora, sospechosas estas actividades, cuando no, profanadoras de su intimidad; y desde luego, los aspectos tecnológicos, puesto que una cámara fotográfica de la época no era el moderno aparato digital que permite lanzar 2000 disparos en una sola sesión o, la grabadora portátil que ahora se esconde en un simple bolígrafo, con 300 horas de memoria, peor la computadora, casi convertida en la piel del investigador. Además, todo aquello sin que ninguna institución pública o privada gaste un céntimo en estas empresas, y todo salga del propio bolsillo de los interesados. !No¡ Definitivamente eran otros tiempos, pues quién se aventuraba por los parajes sombríos de la investigación, a pesar de ser del propio terruño, debía hacerlo con cautela, mientras que los gringitos que eventualmente llegaban con idénticos fines, eran siempre mejor tratados, pues no despertaban sospechas o dentro del imaginario social, eran científicos, poco importaba si no se les entendía lo que querían ni lo que decían, porque tampoco se conocían después las consecuencias o resultados de sus trabajos. Así, Manuel Agustín Landívar, junto con, Gloria Pesántez, Eulalia Vintimilla, Gloria Malo, Carlos Ramírez, Jacinto Cordero, Benigno Malo, Gustavo Reinoso y otros, dieron los primeros pasos en un camino que permitió recorrer la geografía que por entonces, bajo la inspiración de Paulo de Carvalho-Neto se denominaba Folklore, pero que en realidad no era otra cosa que la moderna Etnografía, incorporando al registro de la cultura local, importantes estudios que van desde las artesanías, hasta las tradiciones religiosas, los mitos, leyendas, la música, la danza, la etnomedicina, la transcripción de documentos antiguos, la arqueología, etc.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/blockquote&gt;&#13;
&lt;figcaption class="blockquote-footer"&gt;&lt;a href="http://www.revistaelobservadorec.com/revista.php?id_edi=A9t1migGDe&amp;amp;id_cat=dRkC8tQlel&amp;amp;id_item=YECDdS1mmX" target="_blank" rel="noopener"&gt;Fuente - Revista "El Observador"&lt;/a&gt;&lt;/figcaption&gt;&#13;
&lt;/figure&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;img class="img-fluid d-lg-flex flex-shrink-1 flex-fill justify-content-center align-items-center justify-content-lg-center align-items-lg-center" src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/fullsize/8b7c0bca3b8fe0fbaa12dca618e74a49.jpg" style="padding: 35px;" width="973" height="761" /&gt;&lt;img class="img-fluid flex-shrink-1 flex-fill justify-content-center align-items-center" src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/fullsize/ae3b0ef79f8b0b877e320cfe392ff402.jpg" /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="container py-4 py-xl-5"&gt;&#13;
&lt;div class="row row-cols-1 row-cols-md-2"&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="col"&gt;&#13;
&lt;figure&gt;&#13;
&lt;blockquote class="blockquote"&gt;&#13;
&lt;p class="mb-0" style="font-size: 12px;"&gt;&lt;img class="rounded img-fluid w-100 h-100 fit-cover" style="min-height: 300px; display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" src="http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/334e61c04aa2d0079aa8a7f6c8878710.jpg" width="451" height="358" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: #fefffa;"&gt;A más de sus importantes aportes a la ciencia mé&amp;shy;dica, ámbito de su profesión, Manuel Agustín Lan&amp;shy;dívar dejó un significativo legado para Cuenca y el Azuay, legado que hoy, 30 años después de su muer&amp;shy;te, constituye un material importante en la línea base para las actuales investigaciones sobre patrimonio.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: #fefffa;"&gt;La década de los 60 marca el inicio de una época fructífera para los estudios patrimoniales; Landívar se interesó por el patrimonio arqueológico, como miem&amp;shy;bro de la Comisión del Castillo de lngapirca y del si&amp;shy;tio de Todos Santos, también se comprometió con el levantamiento del primer inventario de bienes inmuebles y obras de arte de las iglesias y conventos de Cuenca.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: #fefffa;"&gt;Como Primer Subdirector de la Oficina de Patrimonio Ar&amp;shy;tístico Cultural de la Región, luchó de manera frontal y de&amp;shy;cidida contra el derrocamiento de importantes edificaciones de la ciudad. Su amplia mirada sobre el patrimonio también le llevó a observar lo que acon&amp;shy;tecía en los ámbitos rurales, es así que promovió la prime&amp;shy;ra intervención emergente en la iglesia de Susudel.&amp;nbsp;Manuel Agustín Landívar murió a la temprana edad de 59 años; sin embargo, su obra da cuenta de la intensidad vivida. Al conversar con sus hijos, uno de ellos mencionaba "no sé cómo papá se alcanzaba para investigar tanto y no haber dejado de ejercer la medicina". Sin lugar a dudas, fue un hombre de otros tiempos, de otros ritmos, de otras añoranzas ... de afectos y sentidos que hoy hace falta recuperar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://downloads.arqueo-ecuatoriana.ec/ayhpwxgv/nuestro_patrimonio/NuestroPatrimonio_15.pdf" target="_blank" rel="noopener"&gt;-Fuente Revista Nuestro Patrimonio Nº 15 Año 2010&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/blockquote&gt;&#13;
&lt;figcaption class="blockquote-footer"&gt;&lt;/figcaption&gt;&#13;
&lt;/figure&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;script src="/assets/bootstrap/js/bootstrap.min.js"&gt;&lt;/script&gt;&#13;
&lt;script id="bs-live-reload" data-sseport="3206" data-lastchange="1660924712972" src="/js/livereload.js"&gt;&lt;/script&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30652">
                  <text>ANH/C</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30653">
                  <text>ANH/C - Juan Pablo Matute</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30654">
                  <text>1959-1966</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="42">
              <name>Format</name>
              <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30655">
                  <text>MP3, cintas magnéticas, casete</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30656">
                  <text>español</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30872">
                  <text>Transcripciones: Licenciado Julio Delgado</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30850">
              <text>Manuel Agustín Landívar</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30851">
              <text>Varios</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30852">
              <text>CHALLUABAMBA</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Any written text transcribed from a sound</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30853">
              <text>-ENTREVISTADOR- ...Este accesorio es de caña extranjera, de  más o menos doce &#13;
&#13;
pares, que básicamente solo le sirve uno, las medidas exactas estan en el dibujo presente&#13;
&#13;
Va a cantar una curiquinga; explica que no puede tocar con esta porque tiene que &#13;
&#13;
afinarle las gambetas para tocar esta pieza, pero de todas modos va ha tocar...(Corte )...&#13;
&#13;
 Están, este  por más o menos unos treinta y cuatro centímetros de diámetro, todo el es &#13;
&#13;
hecho de madera, los cordones son de cabuya, tiene dos cueros de borrego uno en la &#13;
&#13;
parte inferior y otro en la posterior además tiene un pequeño cordón, que es lo que tiene &#13;
&#13;
en la muñeca derecha, no lo que tiene sino solamente en la muñeca&#13;
&#13;
En la parte posterior tiene tres cuerdas de cuero crudo las... ¿Cómo le va?     &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estas son un pasaje&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Las sortijas que son de cuero denunciado&#13;
&#13;
Va ha tocar una curiquinga  &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Interpretación musical, Chirimía, voz (Curiquinga)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                     (00´58´´N°1)&#13;
&#13;
... curiquinga,                                                                                        (03´20´´N°1)&#13;
&#13;
alza la pata curiquinga, alza la pata curiquinga,      &#13;
&#13;
tuyo hocico coriquinga, tuyo hocico coriquinga, &#13;
&#13;
alza la pata curiquinga, alza la pata curiquinga,&#13;
&#13;
Curiquinga, Curiquinga, Curiquinga, Curiquinga,&#13;
&#13;
dame mi china guagra huagra huma, &#13;
&#13;
dame mi china guagra huagra huma,&#13;
&#13;
Alza la pata curiquinga, alza la pata curiquinga,&#13;
&#13;
manavale china, huagra china,&#13;
&#13;
manavale china, huagra china,&#13;
&#13;
tuyo hocico coriquinga, tuyo hocico coriquinga,&#13;
&#13;
 Ya ta ...(Corte)...&#13;
&#13;
Final                                                                                                       (03´55´´N°1)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Toque&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Estando tocando y cantando ya ...(Corte)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Toque una venada y cantar también &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Interpretación musical; Chirimía, voz (Venada)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                    (04´03´´N°1)&#13;
&#13;
A por una venada, venada,&#13;
&#13;
una venada, venada,&#13;
&#13;
se halla zhunzhita por ángel,&#13;
&#13;
se halla zhunzhita por ángel,&#13;
&#13;
la mala maña por ángel,&#13;
&#13;
la mala maña por ángel,&#13;
&#13;
solo zhunzhita venada,&#13;
&#13;
a este palo quemado pasando, &#13;
&#13;
palo quemado pasando,&#13;
&#13;
con su chompita venada, &#13;
con su chompita venada,&#13;
&#13;
ta amor en siguiendo,&#13;
&#13;
ta amor en siguiendo,&#13;
&#13;
con su chompita venada,&#13;
&#13;
por amor uno en la vida,&#13;
&#13;
por amor uno en la vida,&#13;
&#13;
banda quebrada la tengo,&#13;
&#13;
banda quebrada la tengo,&#13;
&#13;
perro amor un ya muerto,&#13;
&#13;
perro amor un ya muerto,&#13;
&#13;
compadre José Manuel,&#13;
&#13;
vamos que ni la costumbre no vi,&#13;
&#13;
por amor en la vida,&#13;
&#13;
por amor en la vida, &#13;
&#13;
banda quebrada la tengo,&#13;
&#13;
Ya...&#13;
&#13;
Por  amor van pasando,&#13;
&#13;
por  amor van pasando,&#13;
&#13;
palo quemado la vida,&#13;
&#13;
con su chompita venada,&#13;
&#13;
con su rropita venada,&#13;
&#13;
palo quemado ya pasó,&#13;
&#13;
palo quemado ya pasó,&#13;
&#13;
pero cóctel estoy viendo,&#13;
&#13;
pero cóctel estoy viendo, uhmmm&#13;
&#13;
ayayay, banda quebrada de arriba,&#13;
&#13;
por amor un ya muerto,&#13;
&#13;
por amor un lamento,&#13;
&#13;
por amor un la vida,&#13;
&#13;
compadre José Manuel, ay&#13;
 &#13;
compadre José Manuel, ayayay&#13;
&#13;
carga consigue la muerte,&#13;
&#13;
carga consigue la muerte,&#13;
&#13;
Final                                                                                                       (07´38´´N°1)&#13;
&#13;
Por ejemplo de borreguito &#13;
 &#13;
-ENTREVISTADOR- De borreguito&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- También cantada&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, bueno voy a tocar primero tocando y cantando se va...&#13;
&#13;
Interpretación musical; Chirimía, voz (Borreguita)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                    (07´50´´N°1)&#13;
&#13;
Engañadora borreguita,&#13;
&#13;
engañadora borreguita,&#13;
&#13;
tu eres un peso ayayay,&#13;
&#13;
no se por don tare herido,&#13;
&#13;
no se por don tare herido,&#13;
&#13;
engañadora borreguita,&#13;
&#13;
kara manta ka lakapu ka,&#13;
&#13;
ya somos muchos ofendidos,&#13;
&#13;
ya somos muchos ofendidos ka,&#13;
&#13;
engañadora borreguita,&#13;
&#13;
engañadora borreguita,&#13;
&#13;
tu eres un peka y eso es todo, &#13;
&#13;
tu eres un peka y eso es todo, tare rengel&#13;
&#13;
kara manta ka rico ka,&#13;
&#13;
engañadora borreguita,&#13;
&#13;
engañadora borreguita,&#13;
&#13;
tu eres un peka y eso es todo, tare rengel&#13;
&#13;
tu eres un peka y eso es todo, tare rengel&#13;
&#13;
Final                                                                                                (09´37´´N°1)&#13;
&#13;
Este se llama Mishi romano&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mishi romano&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Mishi romano&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Vera, vera&#13;
&#13;
Interpretación musical; Chirimía, voz (Borreguita)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                    (09´45´´N°1)&#13;
&#13;
Oh cosita, cosita mucho raman ka mikuni&#13;
&#13;
oh cosita, oh cosita mucho okokok, &#13;
&#13;
oh cosita mucho raman ka mikuni&#13;
&#13;
ya que okokok oh cosita,&#13;
&#13;
ya que okokok oh cosita,&#13;
&#13;
musha ramanka  pikuni,&#13;
  &#13;
musha ramanka  pikuni,&#13;
&#13;
musha ramanka  mikuni,&#13;
&#13;
&#13;
ñuka okokok oh cosita,  &#13;
&#13;
ñuka okokok, oh cosita,                                                                             (11´18´´N°1)&#13;
&#13;
musha ramanka  mikuni,&#13;
&#13;
oh, cosita, oh cosita,&#13;
&#13;
cuando te tengo oh, cosita, &#13;
&#13;
cuando te tengo oh, cosita,&#13;
&#13;
musha ramanka  pikuni,&#13;
&#13;
musha ramanka  pikuni,&#13;
&#13;
Final                                                                                                     (11´44´´N°1)                          &#13;
&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Esta moneda es, una moneda de diez centavos de mil &#13;
&#13;
novecientos diecinueve...(Corte)...&#13;
&#13;
...Es cantada   &#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, no es cantada &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Acuérdese de unita más, el ultimo ya...(Corte )...de pronto esta &#13;
&#13;
será cantada  &#13;
 &#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Y dice:&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Chugo tramposo...va ha cantar &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Interpretación musical; Chirimía, voz (Chugo tramposo)&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                    (12´09´´N°1)&#13;
&#13;
Chugo tramposo no sin comprenderme eso,&#13;
&#13;
oh, chugo tramposo no sin comprenderme eso, &#13;
&#13;
oh, chugo tramposo no sin comprenderme eso,   No se más...(Corte)...&#13;
&#13;
Final                                                                                                (13´05´´N°1)&#13;
Música de la sierra con diversos instrumentos y ensambles&#13;
&#13;
-INFORMANTES- “Por el valle voy” &#13;
&#13;
Por el valle voy en busca de amor,&#13;
&#13;
llevando el dolor en mi corazón,  &#13;
&#13;
llevando el dolor en mi corazón, ja, ja, ja&#13;
&#13;
longa de mi amor si me haces sufrir,&#13;
&#13;
longa de mi amor si me haces llorar,&#13;
&#13;
por tu proceder me voy a morir,&#13;
&#13;
por tu proceder me voy a morir,&#13;
&#13;
por el valle voy en busca de amor,&#13;
&#13;
por el valle voy en busca de amor,&#13;
&#13;
longa de mi amor si me haces sufrir,&#13;
&#13;
longa de mi amor si me haces llorar,&#13;
&#13;
por tu proceder me voy a morir,&#13;
&#13;
por tu proceder me voy a morir,&#13;
&#13;
Final                                                                                                       (00´59´´N°2)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Como se llama la que acabaron de cantar &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Por el valle voy&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Por el valle voy, ah&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Por el valle voy...(Corte)... yo para seguir asi llamo Julio Fajardo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿De dónde sois?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De aqui de todo el pueblo de Challuabamba&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Que te vas a cantar &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Voy a cazar, voy a cantar un chuchumiqui, ya &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Uhm&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Voy a decir un mala palabra aqui, voy a decir, un carajo, frente de &#13;
&#13;
todo el público y la fiesta, ahora si vamos a seguir, no&#13;
&#13;
Venga kilinguito venado,                                                                     (01´28´´N°2)&#13;
&#13;
venga kilinguito venado,&#13;
&#13;
danza gatito por aines,&#13;
&#13;
venga que ingrato por aines,&#13;
&#13;
ukta que ingrato cantando,&#13;
&#13;
ruco venado cuenta ya,&#13;
&#13;
ruco venado cuenta ya,&#13;
&#13;
ñuka guambra ta marka ta,&#13;
&#13;
waiko kure tu cántame,  &#13;
 &#13;
waiko kure tu cántame,&#13;
&#13;
amaino kua ruko kuna rikuko,&#13;
&#13;
waiko kure quítame,&#13;
&#13;
amaño waiko kure quítame ,&#13;
&#13;
waiko kure quítame,&#13;
&#13;
kawsa la mamá que exime,&#13;
&#13;
kawsa la mamá que exime,&#13;
&#13;
kawsa la mamá que exime,&#13;
&#13;
ñuka y ahora tenge, ñuka marka ta &#13;
&#13;
ñuka huairapongo, ñuka marka ta &#13;
&#13;
ñuka huairapongo, ñuka marka ta &#13;
&#13;
ñuka guambra marka ka, despiértame &#13;
&#13;
ñuka guambra ka marka ta &#13;
&#13;
ñuka guambra ka marka ta&#13;
&#13;
huairapongo, es ella&#13;
&#13;
por andar apurado no cabe enamorado montar ka,&#13;
&#13;
chulin chalan por e ver, chulin chalan por e ver, &#13;
&#13;
chulin chalan por e ver, chulin chalan por e ver,&#13;
&#13;
churai gritar cántame, churai gritar cántame,&#13;
&#13;
ñuka moza ka marka ta, ñuka moza ka marka ta,    &#13;
&#13;
ñuka moza ka marka ta, ñuka waikito por e ver,&#13;
&#13;
ka ñuka waikito por e ver, casa de mato por e ver,&#13;
&#13;
taita warmi ka marka ta, taita warmi ka marka ta,   &#13;
&#13;
ñuka azuayata tierra e mone, ñuka azuayata herrare mone,&#13;
&#13;
kaina ay corpus ingapirkani, kaina ay corpus ingapirkani, &#13;
     &#13;
kaina ay corpus ingapirkani, kaina ay  corpus ingapirkani,&#13;
&#13;
kaina ay  corpus ingapirkani, ñuka azuaya ya pes a poder kani, ...(Corte)..&#13;
&#13;
Final                                                                                            (03´27´´N°2)&#13;
&#13;
...Ya acabo, ya acabo...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Más otrita, otrita una curiquinga ya...(Confuso)...&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Como tamen curiquinga no se mu, mu, mu, mucho ja, ja, ja, &#13;
&#13;
ja, ja casi me hago gago más bien&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                          (03´´44´´N°2)&#13;
&#13;
Curiquinga alza la pata curiquinga,&#13;
&#13;
muestra la maravilla curiquinga,&#13;
&#13;
alza la cosa changuita, alza la cosa changuita,&#13;
&#13;
kuku, kuku kuku, kuku kuku kuku,&#13;
&#13;
kuku kuku, pio, pio,  pio, pio, pio, pio&#13;
&#13;
alza la pata, alza la pata curiquinga,&#13;
&#13;
muestra la maravillita,&#13;
&#13;
muestra la cosa con la changuita,&#13;
&#13;
muévela con su rabito,&#13;
&#13;
muévela con su rabito,&#13;
&#13;
mueve la raba negritaaaaaaaa...(Corte)...&#13;
&#13;
Final                                                                                                (04´17´´N°2)&#13;
&#13;
  &#13;
-ENTREVISTADOR- ¿De dónde es usted?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Soy de aqui mismo del propio Chaullabamba &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué va ha cantar?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, es  mi pana va ha cantar ya , no se , yo te doy cantando ya &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya, si, si&#13;
&#13;
Inicio                                                                                       (04´30´´N°2)&#13;
&#13;
Yo no soy de por aqui,&#13;
&#13;
 yo soy el  barranquillero, &#13;
&#13;
yo no soy de por aqui,&#13;
&#13;
yo soy el  barranquillero,&#13;
&#13;
ay me voy para barranquilla,&#13;
&#13;
ya me voy para volver, &#13;
&#13;
ay me voy para barranquilla,&#13;
&#13;
ya me voy para volver,&#13;
&#13;
ya me voy para no volver más,&#13;
&#13;
el amor de tu hermana me va matar, &#13;
&#13;
ya me voy para no volver más,&#13;
&#13;
el amor de tu hermana me va matar, &#13;
&#13;
Yo no soy de por aqui,&#13;
&#13;
yo soy el  barranquillero, &#13;
&#13;
yo no soy de por aqui,&#13;
&#13;
yo no soy de por aqui,&#13;
&#13;
ay me voy para barranquilla,&#13;
&#13;
a mi tierra colombiana,&#13;
&#13;
ay  me voy para barranquilla,&#13;
&#13;
a mi tierra colombiana,&#13;
&#13;
ya me voy para no volver más,&#13;
&#13;
el amor de tu hermana me va matar, &#13;
&#13;
ya me voy para no volver más,&#13;
&#13;
el amor de tu hermana me va matar, &#13;
&#13;
para la mujer que tenga, ayayay, estoy jodido&#13;
&#13;
ay me voy para barranquilla,&#13;
&#13;
a mi tierra colombiana,&#13;
 &#13;
ay me voy para barranquilla,&#13;
&#13;
a mi tierra colombiana,&#13;
&#13;
ay nomas ...(Corte)...&#13;
&#13;
Final                                                                                                       (05´27´´N°2)&#13;
&#13;
...(Corte)... &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Esperanza María Mora cabrera &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿De dónde es?                                            &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yo, de aquí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Chaullabamba; ¿Qué se va a cantar? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- La burrita&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Ya&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Uhmm, Lara, la, tara, la, la, la, la                           (05´40´´N°2)&#13;
&#13;
me coge el pintor y conserva la burrita, &#13;
&#13;
conserva la burrita, conserva la burrita,&#13;
&#13;
pero cuando me voy, yo me pongo mi sombrero,&#13;
&#13;
yo me pongo mi sombrero, me pongo mi sombrero,&#13;
&#13;
tara, la, la, la, la, tara, la, la, la, la...&#13;
&#13;
Hasta ahi &#13;
&#13;
Final                                                                                                          (06´04´´N°2)&#13;
&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cuenca 24 de diciembre de mil novecientos ..(Confuso)... se &#13;
&#13;
va a grabar uno es cada uno al ...(Confuso)...esta preparado por el vecino, hay una &#13;
&#13;
música de pingullo y de...(Corte)... &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Música de pingullo y de caja               &#13;
&#13;
Inicio                                                                                                            (06´22´´N°2)&#13;
&#13;
Final                                                                                                             (08´18´´N°2)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿De dónde son ustedes?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Del Valle soy yo &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Del Valle ¿Y usted de dónde es?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mande&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿De dónde es usted?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De Santa Ana&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿De dónde?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- De Santa Ana&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De Santa Ana ¿Cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yo Francisco Domínguez &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y qué es lo que toca usted? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Como&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué es lo que toca usted? ¿Cómo se llama este aparatito? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Traigo y toco&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yo soy Santiago Domínguez &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Es también del Valle &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yo del valle yo soy, si&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y qué es lo que toca usted? ¿Cómo se llama este instrumento?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Este flauta &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Flauta&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Flauta&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Le voy a grabar un poquito cuando toque, ¿No? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Ya, &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Usted de dónde es?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¿De dónde es? de Santa Ana es ¿No?&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De Santa Ana&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí, de Santa Ana es &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Usted cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yo, José Miguel Domínguez&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cuántos años tiene?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Mande&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cuántos años tiene?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Yo, yo tengo treinta y nueve años &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Y qué es lo que toca usted? &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Bombo, el bombo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Bombo ¿Y usted cómo se llama?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cuántos años tiene?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Dieciocho&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Qué toca?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Redoblante&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Redoblante&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sola &#13;
&#13;
-INFORMANTES- No se ...(Confuso)... &#13;
&#13;
Música con flauta y redoblante &#13;
&#13;
Inicio                                                                                                      (09´20´´N°2)&#13;
&#13;
Final                                                                                                       (11´38´´N°2)                                                                                                 &#13;
  &#13;
-ENTREVISTADOR- El otro conjunto de Santa Ana ¿Cómo se llama está?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- No, se como le dicen&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cómo le llaman?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- ...(Confuso)...&#13;
&#13;
-INFORMANTES- Música con flauta y pingullo&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                      (11´57´´N°2)&#13;
&#13;
Final                                                                                                       (14´40´´N°2)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Pasado eso&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- El año pasado &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Es de ahi también &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Es de ahi también&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Sí eso&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- El otro conjunto&#13;
&#13;
-INFORMANTES- Música con flauta y pingullo&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                      (14´47´´N°2)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De Santa Ana&#13;
&#13;
Final                                                                                                       (15´52´´N°2)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- La música que estamos grabando corresponde a un &#13;
&#13;
conjunto que tejen cintas, y ellos están vestidos de Saragureños; se dirigen hacia la &#13;
&#13;
iglesia de el Vergel...&#13;
&#13;
...Tocar un tono de niño; niño pasada pero otro fuera del que está grabado    &#13;
&#13;
-INFORMANTES- Música con flauta, pingullo y redoblante&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                      (16´11´´N°2)&#13;
&#13;
Final                                                                                                       (20´49´´N°2)&#13;
&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- De Santa Ana&#13;
&#13;
-INFORMANTES- Música con flauta, pingullo y redoblante&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                      (20´51´´N°2)&#13;
&#13;
Final                                                                                                       (21´46´´N°2)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ...(Corte)...&#13;
&#13;
-INFORMANTES- Música con flauta, pingullo y redoblante&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                      (20´49´´N°2)&#13;
&#13;
Final                                                                                                       (23´16´´N°2)&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Sabe el nombre &#13;
&#13;
-INFORMANTE- Alegre, da el tono &#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
Música con flauta, pingullo y redoblante&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                      (23´21´´N°2)&#13;
&#13;
Final                                                                                                       (24´59´´N°2)&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Han tocado &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- ¿Cuál?&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Cachicaldo&#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cachicaldo, a ya &#13;
&#13;
-INFORMANTE- ¿Toca usted? &#13;
&#13;
-ENTREVISTADOR- Cachicaldo&#13;
&#13;
-INFORMANTE- Música con flauta, pingullo y redoblante&#13;
&#13;
Inicio                                                                                                      (25´08´´N°2)&#13;
&#13;
Final                                                                                                       (26´11´´N°2)&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30854">
              <text>Casete analógico, cinta magnética</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="30855">
              <text>128 kbs VBR</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30848">
                <text>Chirimia </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30849">
                <text>Es un instrumento musical de viento madera de doble lengüeta. Es el antepasado directo del oboe y muy similar a la dulzaina. El nombre viene del griego “Kalamos” y del latín “calamun”; en francés “chalemie” y paso al catalán como “xirimia”.&lt;img class="alignnone size-full wp-image-9419" src="https://casadelacultura.gob.ec/wp-content/uploads/2020/06/chirimiam.jpg" alt="" srcset="https://casadelacultura.gob.ec/wp-content/uploads/2020/06/chirimiam.jpg 400w, https://casadelacultura.gob.ec/wp-content/uploads/2020/06/chirimiam-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px" width="223" height="167" /&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="233">
        <name>Chirimia</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="274" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="289">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/c0f16895fb2106c00351a69e3dad13f9.jpg</src>
        <authentication>445b169b6b7d5461b504b200e3408edc</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="3">
      <name>Moving Image</name>
      <description>A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession. Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>Player</name>
          <description>html for embedded player to stream video content</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="831">
              <text>&lt;iframe width="480" height="270" src="//www.youtube.com/embed/jzgwnPC86qs" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Imported Thumbnail</name>
          <description>If a thumbnail images was imported for an embedded video, its id is recorded here and the thumbnail is hidden on pages displaying the embedded video itself.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="832">
              <text>https://i.ytimg.com/vi/jzgwnPC86qs/default.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="827">
                <text>Colección de Fotografía Histórica   Dr</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="828">
                <text>2017-05-23T20:24:19.000Z</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="829">
                <text>http://youtu.be/jzgwnPC86qs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="830">
                <text>&lt;a href="https://www.youtube.com/static?template=terms"&gt;Standard YouTube License&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="6625" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2352">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/985f08344352dc3342a3a368fce58912.pdf</src>
        <authentication>029081dc6c67a4e37499e49c34cd3983</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31190">
                <text>Cómo se vence</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="6626" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2353">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/c5b55ec861015787f8eff8a6459833c6.pdf</src>
        <authentication>956779f2983404804efdf3cbdf44c8e3</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31191">
                <text>comte rendu</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="6627" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2354">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/cfa372c4ad0efefef2583b9fa766ec00.pdf</src>
        <authentication>726913ac0809d6df3ea44d73c63be1de</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31192">
                <text>Conferencia sobre las misiones salesianas del oriente azuayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="6628" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2355">
        <src>http://archivo.cceazuay.gob.ec/files/original/0916265e471201ac4f603a1113ad060c.pdf</src>
        <authentication>75a1fc603b59877ff28c91b71e5c14e7</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31193">
                <text>Conferencia sobre limites Perú-Ecuatorianos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
